悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 英国杰出人才移民政策双语解析
2011年8月9日英国杰出人才移民政策正式实施,那么英国杰出人才移民政策的内容和变化是什么,下面就是英国杰出人才移民政策的中英文对照以及详细的解读。英国移民部长 Damien Green宣布,杰出人才移民新政(tier1)将于2011年8月9日正式实施。
该政策的目的,是吸引全球的艺术家、人文、科学领域的杰出人才来英国。
新政截止到2012年3月底。共1000个指标。其中,从8月9日到11月底,500个名额;从2011年12月1日到2012年3月底,500个名额。
2012年3月底后,对新政进行评估。
申请人需要根据自己的专业领域,获得英国相应机构的提名推荐。
自然科学领域的,需要获得英国皇家学会的提名推荐(最多推荐300名)
艺术家,需要获得英格兰艺术委员会提名推荐(最多推荐300名)
工程领域的,需要获得皇家工程学会的提名推荐(最多推荐200名)
人文社科领域的,需要获得英国皇家人文社科研究院的提名推荐。(最多推荐200名)。
Tier 1 Exceptional Talent scheme to open 9 August 2011
Starting 9 August 2011, exceptionally talented leaders in the fields of science, humanities, engineering, and arts will be able to immigrate tothe UK under a new Tier 1 (Exceptional talent) immigration category.
The new scheme will not only allow those who are already recognized as leaders in their field, but also those who potentially may become leaders in their field to emigrate to the UK. The scheme will be limited to 1,000 places during the first year of operation. 500 places will be available between 9 August and 30 November 2011, and a further 500 places will be allocated from 1 December 2011 to 31 March 2012. A review will take place on the number of places that should come under the scheme in future at the end of March 2012.
Those admitted under the Tier 1 (Exceptional talent) scheme will be granted a visa for an initial period of 3 years and 4 months. They will be able to extend their stay for an additional period of 2 years. After 5 years residence in the UK, a Tier 1 (Exceptional talent) visa holder will be able to apply for settlement.
World-renowned "competent bodies" will oversee who is eligible for a Tier 1 (Exceptional talent) visa. These bodies can nominate a certain number of places each year:
the Royal Society, a fellowship of the world's most eminent scientists, will be able to nominate up to 300 places
Arts Council England, the national development agency for the arts, will also be able to nominate up to 300 places
the Royal Academy of Engineering, Britain's national academy for engineering, will have up to 200 places to nominate
the British Academy, the national academy for the humanities and social sciences will be able to nominate up to 200 places
立即咨询Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。