关闭

澳际学费在线支付平台

2020英国利兹大学会议口译与翻译研究专业申请要求高吗?课程有哪些?

刚刚更新 编辑:井浪花-cj 浏览次数:456 移动端

本文标题:2020英国利兹大学会议口译与翻译研究专业申请要求高吗?课程有哪些?,如今留学的人越来越多,不论高中生、大学生还是读研的学生,都想早日去留学接受好的教育,很多同学对英国利兹大学,英国留学申请,英国研究生留学,海外留学,留学申请,留学网的相关问题有所疑问,下面澳际小编整理了《2020英国利兹大学会议口译与翻译研究专业申请要求高吗?课程有哪些?》,欢迎阅读,如有疑问欢迎联系我们的在线老师,进行一对一答疑。

  

  其他特殊要求:需要两个学术推荐人;需完成一个翻译测试;

  语言要求:雅思:总分7.0,单项:听力7.5,会话7.5,阅读6.5,写作6.5;

  Principlesand Applications of Machine Translation:机器翻译原则和应用

  Introductionto Screen Translation:屏幕取词介绍

  CorpusLinguistics for Translators:译员的语料库语言学

  Englishfor Translators:翻译英语

  Genresin Translation:翻译流派

  Writing for Professional Purposes:职业目的写作

2.必修课:

  Methodsand Approaches in Translation Studies:翻译研究方法和途径

  InterpretingSkills:翻译技能

  Consecutive and Bilateral Interpreting:交替传译和双边口译

  SimultaneousInterpreting:同声传译

  SpecialisedTranslation 专业笔译

  Englishas a Retour Interpreting Language:作为传译口译语言的英语

  DissertationOR Extended Translations:毕业论文或拓展翻译

  翻译研究中心不仅有签约的从业人员,也有学术研究带头人。利兹大学会议口译与翻译研究 - 双向MA课程是国际会议口译译员协会(AIIC)的推荐课程,将会帮助你在翻译这个高竞争高回报领域取得成功。

  通过这一年的学习,你将会在必修课里了解到翻译研究的主要方法和途径。如果英语不是你的母语,你需要再选择一门必修来帮助你提高使用英语的能力。第一学期,我们也会开始培养你的口译技能,和你一起学习你选择的语言的专业笔译翻译。你可能会在接下来的学期里继续学习笔译,但同时你还要继续练习同声传译、交替传译以及双边口译,巩固口译技能。

  每个学期你都可以根据话题选择选修课程,比如公共演讲和翻译体裁分析。你需要在课程结束前的9月前完成一个夏季项目,这既可以是一篇毕业论文,也可以是两个笔译工作的延续。

  所有的笔译模块都是从其他语言向英语的翻译,除了某些语言会有从英语向其他语言的翻译。因为该课程是双向翻译课程,所以你将会接受英语和另外一门语言之间的双向口译。

  从利兹大学会议口译与翻译研究专业毕业的学生就职于某些世界领先的政府机构、媒体机构、非政府组织、私营企业和国际政治组织,其中包括BBC,联合国,欧盟,世界银行,世界贸易组织和一些翻译公司,比如Thebigworld和SDL。

此外,如果您对移民、置业相关服务感兴趣,您可手机访问:澳际移民置业官网http://immi.aoji.cn/

通过上述内容讲解,希望能帮助同学们更好的了解2020英国利兹大学会议口译与翻译研究专业申请要求高吗?课程有哪些?最新动态。想要咨询更多最新2020英国利兹大学会议口译与翻译研究专业申请要求高吗?课程有哪些?留学相关问题,可随时咨询我们专业的出国留学高级顾问老师。温馨提示:了解最新出国留学动态,也可以扫描下方二维码直接添加海外顾问老师微信。

以上就是有关2020英国利兹大学会议口译与翻译研究专业申请要求高吗?课程有哪些?的相关内容介绍,希望对您有所帮助,对此如果还有什么想要了解的,可以关注澳际留学网相关资讯或咨询专业的顾问老师。

大多数用户曾经通过搜索:2020英国利兹大学会议口译与翻译研究专业申请要求高吗?课程有哪些?到本页,内容来自互联网不代表本网观点,如果本网转载的稿件涉及您的版权请发邮件至gaozichang@aoji.cn,我们将第一时间本网将依照国家相关法律法规尽快妥善处理

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537