关闭

澳际学费在线支付平台

英国留学专业定位:阿斯顿大学英语教学和翻译研究专业详解 都要学习哪些课程?

刚刚更新 编辑:井浪花-cj 浏览次数:264 移动端

本文标题:英国留学专业定位:阿斯顿大学英语教学和翻译研究专业详解 都要学习哪些课程?,如今留学的人越来越多,不论高中生、大学生还是读研的学生,都想早日去留学接受好的教育,很多同学对阿斯顿大学英语教学和翻译研究专业,英国留学申请,英国研究生留学,海外留学,留学申请,留学网的相关问题有所疑问,下面澳际小编整理了《英国留学专业定位:阿斯顿大学英语教学和翻译研究专业详解 都要学习哪些课程?》,欢迎阅读,如有疑问欢迎联系我们的在线老师,进行一对一答疑。

  阿斯顿大学英语教学和翻译研究专业近期受到了很多学生的关注,随着澳际化的不断进行,翻译人才的重要性不言而喻,而中国学生也一直都在学习英语,因此对于英语的教学是非常重要的,这不刚好,该专业将两者相结合,给学生学习的机会。接下来就一起来看看阿斯顿大学英语教学和翻译研究专业的详细介绍,希望对大家有所帮助。

  阿斯顿大学英语教学和翻译研究专业介绍

  为什么选择这门课?

  阿斯顿大学的翻译硕士专业是欧洲翻译硕士(EMT)网络和OPTIMALE项目的一员,

  学生有机会争取到特许语言学家协会的证书和塔多思的认证。

  该专业的最佳学生将获得翻译优秀奖(由 Translation People Company赞助) 。

  在模块LIM015中的最佳毕业设计(The Translation Profession)将获得Amicus Transtec奖(由 Amicus TransTec有限公司赞助)

  我们是翻译与口译机构(ITI)的成员之一。

  课程指南与模块

  英语教育和翻译学硕士专业适合于那些希望从事英语教学并想在翻译理论和实践中获得额外专业技术的人。该专业专为那些几乎没有教学经验的人量身打造,以我们丰富的经验和非常成功的TESOL远程教学硕士项目为基础。我们的显著特色是教学实践模块。你可以通过选择你的选修课程来发展更多深入的技术。

  阿斯顿大学英语教学和翻译研究专业课程

  1.选修课:

  Choice of one of the following modules:

  从以下模块中选择一门:

  Corpus Linguistics (LEM009) 语料库语言学(LEM009)

  Approaches to Course and Materials Design (LEM004) 课程和材料设计方法(LEM004)

  Specialised (LSP) Translation Project (LIM010) 专业(LSP)翻译项目(LIM010)

  Practical Translation: French–English (LIM005) 实用翻译:法语-英语(LIM005)

  Practical Translation: German–English (LIM006) 实用翻译:德语-英语(LIM006)

  Practical Translation: English–French (LIM003) 实用翻译:英语-法语 (LIM003)

  Practical Translation: English–German (LIM004) 实用翻译:英语-德语(LIM004)

  Practical Translation: English–Spanish (LIM007) 实用翻译:英语-西班牙语(LIM007)

  Practical Translation: Spanish–English (LIM008) 实用翻译:西班牙语-英语 (LIM008)

  2.必修课:

  Theoretical Concepts of Translation Studies(LIM012) 翻译学的理论概念(LIM012)

  Text Analysis for Translation (LIM002) 翻译的文本分析(LIM002)

  The Translation Profession (LIM015) 翻译行业(LIM015)

  Research Methods (LRM001) 研究方法(LRM001

  English Teaching Practice (LEM008) 英语教学实践(LEM008)

  Approaches to Teaching and Learning (LEM003) 教学和学习方法(LEM003)

  Dissertation (LRM005) 论文(LRM005)

  阿斯顿大学英语教学和翻译研究专业入学要求

  1.学术要求:

  均分要求:拥有正规大学认可的本科学位(四年制),且平均成绩至少占80%。

  背景专业要求:

  具有等同于英国二等荣誉学士或以上的学位,且本科所学专业为翻译学或者法语/德语/西班牙语;海外学位需要得到阿斯顿大学的认可,并提供2封推荐信。通常等同于中国大学4年制本科均分80以上。

  工作经验要求:

  无相关要求

  作品集要求:

  无相关要求

  其他特殊要求:

  Chartered Institute of Linguists的翻译文凭持有者以及翻译与口译协会(ITI)成员将会得到学分减免。

  2.语言要求:

  雅思:总分6.5,单项:听力6.0,会话6.0,阅读6.0,写作6.0

  阿斯顿大学英语教学和翻译研究专业就业前景

  可从事的工作:翻译学硕士专业的毕业生已经从事的工作包括翻译、技术编辑和翻译公司翻译项目经理和软件开发人员,在英国和国外发展职业的毕业生皆有之。英语教学硕士专业的毕业生从事教师职业的遍及全世界。

此外,如果您对移民、置业相关服务感兴趣,您可手机访问:澳际移民置业官网http://immi.aoji.cn/

通过上述内容讲解,希望能帮助同学们更好的了解英国留学专业定位:阿斯顿大学英语教学和翻译研究专业详解 都要学习哪些课程?最新动态。想要咨询更多最新英国留学专业定位:阿斯顿大学英语教学和翻译研究专业详解 都要学习哪些课程?留学相关问题,可随时咨询我们专业的出国留学高级顾问老师。温馨提示:了解最新出国留学动态,也可以扫描下方二维码直接添加海外顾问老师微信。

以上就是有关英国留学专业定位:阿斯顿大学英语教学和翻译研究专业详解 都要学习哪些课程?的相关内容介绍,希望对您有所帮助,对此如果还有什么想要了解的,可以关注澳际留学网相关资讯或咨询专业的顾问老师。

大多数用户曾经通过搜索:英国留学专业定位:阿斯顿大学英语教学和翻译研究专业详解 都要学习哪些课程?到本页,内容来自互联网不代表本网观点,如果本网转载的稿件涉及您的版权请发邮件至gaozichang@aoji.cn,我们将第一时间本网将依照国家相关法律法规尽快妥善处理

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537