秉承以人为本理念,提供专业有温度的留学服务。悉尼大学商学国贸双硕士,现居澳洲,澳学习生活15年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 马来西亚留学网-外国留学生最讨厌的五个单词
本文标题:马来西亚留学网-外国留学生最讨厌的五个单词,如今留学的人越来越多,不论高中生、大学生还是读研的学生,都想早日去留学接受好的教育,很多同学对外国留学生最讨厌的五个单词,马来西亚留学网,马来西亚留学中介的相关问题有所疑问,下面澳际小编整理了《马来西亚留学网-外国留学生最讨厌的五个单词》,欢迎阅读,如有疑问欢迎联系我们的在线老师,进行一对一答疑。
1. so
这是一个极其常见的词,就和标点符号一样,但是这个词几乎是最令外国人讨厌的单词。
而关于被讨厌的原因,国际友人的理由是这样的:
几乎什么新闻里你都能听到。这词对于整个句子表达来说毫无意义。听着就跟指甲划过黑板一样刺耳。所以说,我点名“so”这个被滥用又废话的单词。
特别是政客,都爱用这个词来回避提问。
听着累心的一个词,比“额”、“就像”还招人厌,而且还毫不合乎语法。每每听到都深深滴伤害了我的耳朵!
So it's getting really annoying. So can we please put a stop to this?
所以说这词儿真是太烦人了。所以说我们能别这么说了吗?
2. moist [mɔɪst] adj. 潮湿的
老外讨厌这个单词也没有什么特别明显的理由,反正就是一看到就有一种说不出来的反感。《纽约时报》的一些读者甚至建议把这个词从字典里去掉。除此之外,damp、wet等表示潮湿的词也不招人喜欢。可能是因为这些词描述出来的潮湿压抑的感觉让人比较反感?
3. pulchritude [ˈpʌlkrɪtju:d] n. 美丽
外国人对这个单词是这样评价的:
I must admit that there can't be an uglier word to mean "physical beauty" than pulchritude.
我得说,表示“外表美丽”的单词里,没有比pulchritude更丑陋的了。或许是因为这个词看上去拼写太奇怪?太生僻?
4. partner [ˈpɑ:tnə] n. 伴侣
对这个词,外国人这样说:
When used in a non-commercial sense. If you mean wife/husband/girlfriend/boyfriend, then just say that。
当partner不指商业伙伴时,你要是想说老婆/老公/女朋友/男朋友,你就不能直说?
确实啊,明明有更简单直白的词,为什么要说的含糊其辞遮遮掩掩?
5. Conversation [ˌkɒnvəˈseɪʃn] n. 交谈,会话
外国人讨厌这个单词的理由基本可以归纳为——太装B
Now we are all encouraged to have a “conversation,” and everything will somewhat be magically resolved.
好像只要来次“谈话/会谈”,啥事就都顺水推舟、水到渠成了。
Used by every media type without exception. No one listens.
无一例外,所有媒体都躺枪。只要一说“某某进行了某某谈话”,就根本没人听了。
Have one, start one, engage in one. Enough.
进行了某项会谈,开始了某种会谈,参加了某个会谈。真够了。
以上就是有关马来西亚留学网-外国留学生最讨厌的五个单词的相关内容介绍,希望对您有所帮助,对此如果还有什么想要了解的,可以关注澳际留学相关资讯。
大多数用户曾经通过:马来西亚留学网-外国留学生最讨厌的五个单词搜索到本页,马来西亚留学网-外国留学生最讨厌的五个单词内容来自互联网不代表本网观点,如果本网转载的稿件涉及您的版权请发邮件至jinglanghua@aoji.cn,我们将第一时间本网将依照国家相关法律法规尽快妥善处理
刘兴 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。