悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 美国留学学翻译专业怎么样?
说到翻译专业,美国最知名的院校应该算是蒙特瑞国际研究学院(Monterey Institute of International Studies)。美国翻译专业不仅有笔译、口译和理论实践方面的要求,而且还会让学生选择学习法律、经济贸易、科技、计算机等专业翻译方向,这样能让今后毕业后的就业更加有竞争力,如果条件符合,还能申请到奖学金。美国院校招生国际生,除了对成绩有要求,还会更看重学生的性格和语言能力。比如刚才提到的蒙特瑞国际研究学院,就要求国际生的GPA达到3.0,托福在100分以上,600 PBT; 260 CBT。而且单科不低于19分,如果用雅思成绩,则要达到7分以上。阅读不低于7.0,写作和口语不低于6.5。在性格方面,要活泼开朗,愿意与人沟通,还要有比较好的心理素质。
翻译专业一般有一下几个方向的侧重:
笔译(Translation):侧重书面的翻译,对翻译者的文字功力和词汇量要求很大,这一方向的课程设置一般有:比较文体学和高级翻译,翻译学概论,翻译理论和实践研究, 文化转换的问题,翻译史等等。学习这个方向的学生平时要有很大的阅读量,对知识面和词汇量的要求非常大。
口译和笔译(Translation and Interpretation):该方向侧重学生综合能力的培养,对综合素质要求较高。课程设置一般有专业笔译,连串口译,联络口译,同步翻译等。
大型会议翻译 (Conference Interpretation):该方向培养的是会议高级翻译人才。这个方向对口语水平要求非常高,口语非常好的国际生可以考虑申请。这个方向的课程设置有翻译研究的方法和途径,连续和双向口译,同声传译等。
就业前景:
随着中国国际贸易的发展和会展经济的蓬勃,国内市场对高等翻译人才的需求不断上涨。全国当下从事相关领域的人员有50万,其中职业翻译只有4万多,而受过专业培训的专业翻译人才更是寥寥。目前国内市场最紧缺的人才类型有会议口译、法庭口译、商务口译、联络陪同口译和文书翻译;按语种来看的话,对西班牙语、韩语、日语、法语、德语等小语种人才的需求不断增加。整个翻译服务市场正在不断扩张。
院校推荐:
纽约大学(NYU)
阿肯色大学(University of Arkansas)
肯特州立大学(KSU)
以上就是美梦网老师为你整理的美国翻译专业的相关信息,如果你对这个专业感兴趣,可以在美梦网在线咨询专业顾问了解更多信息!
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。