关闭

澳际学费在线支付平台

2017澳大利亚留学:新南威尔士大学翻译类硕士专业解读

刚刚更新 编辑: 澳洲 浏览次数:260 移动端

2017澳大利亚留学:新南威尔士大学翻译类硕士专业解读,小编为大家整理了关于2017澳大利亚留学:新南威尔士大学翻译类硕士专业解读的介绍,下面跟着澳际留学网一起来了解一下2017澳大利亚留学:新南威尔士大学翻译类硕士专业解读,欢迎大家阅读。

2017澳大利亚留学:新南威尔士大学翻译类硕士专业解读

近年的翻译课程受关注度持续提高,得益于课程负责人荷尼夫博士(Dr. Niv Horesh)对这个课程的独到见解。荷尼夫在国立大学拿博士学位,主攻东亚问题研究,曾经在中国住过3年,进入UNSW之前在局工作,可谓阅历十分丰富,而且很有商业头脑。

翻译学硕士专业更注重培养学生的翻译水平,它包括5门必修,3门选修课。必修课全部是翻译专业课,选修课就包括会议翻译、研究、实习、 NAATI考前强化等。值得一提的是,的实习课程更鼓励学生和社会科学学科结合起来,比如和攻读社工专业的学生一起完成一些社会调查等,对强化学生参与社会事务的意识,应该会比其它学校走得更远些。这也许和荷尼夫教授的阅历有关。

新南大学的翻译课程有两种:中英翻译硕士以及翻译学硕士。两个课程的要求都是总分6.5,单项不低于6.0。

自2009年起,新南威尔士大学开设的下列课程已经被翻译资格认可局(NAATI)所认证:

文学硕士(口译与笔译研究)专业水准的(双向)法语、德语、尼西亚语、日语、韩语、老挝语、俄语和语翻译。

文学硕士(中文-英文翻译)专业水准的(双向)笔译。

文学硕士(口译与笔译研究)和研究生证书(中文-英文翻译)专业水准的(双向)中文- 英文笔译和普通话口译。

下面我们简单介绍一下后两个专业:

1、文学硕士(中文-英文翻译)

希望申请澳大利亚翻译资格认可局在专业水准的中文-英文翻译资格认证的学生,必须顺利完成以下五门主修课(包含一门专业实习课)以及三门选修课(共48个学分)并达到每门课不低于70%的成绩。另外学生还必须达到不低于70%的澳大利亚翻译资格认可局资格认证考试成绩。

主修课:

CHIN5900中文-英文笔译(6学分);CHIN5901中文-英文口译(6学分);MODL5100翻译基础和原理(6学分);MODL5107口译与笔译专业实践(包含实习)(6学分);MODL5108翻译资格认证准备(6学分)

选修课(学生从以下课程中任选三门):

CHIN5909 中文商业用语(6学分);CHIN5910 中文诗词:翻译原理(6学分);CHIN5908 中文语言处理案例研究(6学分);CHIN5912 澳大利亚 – 中国文档(6学分);MODL5101口译与笔译技巧 1(6学分);MODL5102口译与笔译技巧 2(6学分)

2、文学硕士(口译与笔译研究)和研究生证书(中文-英文翻译)

希望申请澳大利亚翻译资格认可局在专业水准的中文-英文翻译和普通话口译资格认证的学生,必须顺利完成以下十门主修课以及两门选修课(共72个学分)并达到每门课不低于70%的成绩。另外学生还必须达到不低于70%的澳大利亚翻译资格认可局资格认证考试成绩。

必修课:

CHIN5900中文-英文笔译;CHIN5901中文-英文口译;CHIN5908中文语言处理案例研究;CHIN5909 中文商业用语;CHIN5910 中文诗词:翻译原理;CHIN5912 澳大利亚 – 中国文档;MODL5100翻译基础和原理(6学分);MODL5105 会议口译;MODL5107口译与笔译专业实践(包含实习)(6学分);MODL5108翻译资格认证准备(6学分)

选修课 (学生从以下课程中任选两门):

MODL5101 口译与笔译技巧 1 (6学分);MODL5102口译与笔译技巧 2 (6学分);MODL5103 口译与笔译 1 (6学分);MODL5104口译与笔译 2 (6学分)

澳大利亚教育联盟始终立足为申请人量身制定最合理、最科学、性价比最高的方案,我们的学生80%都是申请专业及综合排名前五位的大学。

以上就是关于2017澳大利亚留学:新南威尔士大学翻译类硕士专业解读的介绍,希望大家能有所了解。如果大家还想了解更多留学资讯,欢迎关注澳际留学网,更多精彩敬请期待。

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537