关闭

澳际学费在线支付平台

您所在的位置: 首页> 新闻列表> 在澳洲教汉语

在澳洲教汉语

刚刚更新 编辑: 澳洲 浏览次数:495 移动端
念中学,上地理课,便知道澳大利亚是一块神奇而美丽的大陆。多少年来,想亲眼目睹其风采的愿望一直萦绕于心。1999年,我不仅有幸访问了这个令人神往的国度,而且还在那里做了几个月的临时居民,教了一个学期的汉语。  给外国人上汉语课,算起来也有十多个年头了,但没想到还有机会去国外传授中国语言文化。当年7月,作为交流学者,我被澳大利亚塔斯马尼亚大学邀请为汉语教师。接到邀请时,我既兴奋,又紧张。去澳洲教汉语,一方面可以传播中国文化,一方面可以学习澳洲文化,了解当地的风土人情,发展我们贵州大学和塔斯马尼亚大学的友好合作关系。同时还可以学习西方国家的教学方法,博采众长,用于实际。紧张的是,担心自己是否能胜任好这一工作--这将直接影响到我校的声誉乃至贵州的形象。  我所去的大学,位于澳大利亚最南端的塔斯马尼亚州。全校共有13000多名学生。亚洲语言系隶属于人文学院,设有汉语、日语、印尼语和亚洲研究四个专业,有8名专职教师,5名兼职教师。该系已有20多年的历史,但汉语却是最年轻的专业,开设于1995年,约有60名学生选修汉语。他们都不是专门的语言生,都有自己的专业,每周大概上6学时的汉语课。所开课程从一年级到三年级,有基础汉语、汉语阅读、新闻汉语、中级口语、现代文学和古代文学欣赏等。开设汉语课与澳洲社会经济的发展密切相关。从人口来讲,中国是世界上最大的国家,在过去十几年中,经济发展迅猛,有望成为下世纪的经济强国。无论是现在还是将来,中国都将对全球产生极大的影响。不仅中国大陆,香港、台湾、新加坡和其他地区的华人也使用中文,而这些国家和地区对澳大利亚经济的发展越来越重要。对澳洲学生来说,懂中文,意味着有更多的就业机会。在外交、法律、管理、旅游、商贸、政府机关、教育等部门对汉语的需求量越来越大,特别是在贸易方面更显重要。  学生有本地人,也有来自日本、香港、马来西亚的留学生。学生的背景不同,水平参差不齐,给教学带来很大的难度,也是考老师的教学技巧。例如,香港学生能写会看,但只会说粤语,不会说普通话,纠正他们的发音,有时比教一点汉语也不懂的澳洲学生还困难,因为他们已经形成了特有的发音习惯。日本学生也有同样的问题,因为日语中有1000多个汉字,日本学生会写不会说,而且常常将日语的语法套用在汉语中,闹出不少笑话。马来西亚、印尼和澳洲当地华裔学生很多不会写,不会说,但能听懂一些。纯粹的澳洲学生是一张白纸,什么都不会,但一般都很用功。有个叫大卫的澳洲男孩,对中文特别有兴趣,学习十分刻苦。一年的时间,他从零开始,能够进行日常会话,写小短文,看懂一般性的短文,这在非语言环境中是很了不起的。他从不耽误一节课,练习做得极认真,无论大考小考都名列前茅。后来经我和其他老师商量,决定向塔斯马尼亚中文协会推荐他为没有中文背景、中文学习最优秀的学生,他因此而受到嘉奖。班上的学生两极分化,好的顶呱呱,差的没底。有些有中文背景、基础很好的学生选修汉语,是为了混学分。其他专业要取得好成绩不容易,他们就把时间用在其他专业课的学习上。通常这些学生学得不很认真,常常缺课,但考试一定来,否则没有成绩。有的学生平时不很用功,考试却很计较,会来查阅卷子,因此老师必须很仔细,评分标准得清清楚楚。  学生中也有年龄较大的。有一位退休的澳洲老太太,已六十多岁了。学习汉语纯属对中国语言、文化感兴趣。但是基础很差,记忆力也很差,跟班学习很吃力。每次上课,她都带上录音机,把上课的内容全录下来,反复听。她几乎把所有的业余时间都用在了学汉语上。我也被这种学习精神所感动。每周花两个小时的时间单独辅导她。她的英文功底很好,理解力不错,作业一丝不苟,对有些文化现象和词语的解释有独到的见解。  澳洲当地学生大多数一边打工,一边学习,比较辛苦。有个叫尼可的女孩,一直想参加暑期班到中国看看。父母告诉她,要去中国,费用得自己挣。她每周在超市当14个小时的收银员。另一男学生,因为娶了个中国太太,学汉语特别带劲,他每天晚上都出去开出租车养家交学费。  虽然教的是初级班,有如幼稚园,但能给学生一个好的开端也并非易事。初级班没有基础,要用英语解释,尤其一些语言现象和文化背景,教和学都不易。澳洲大学对老师的要求很高,管理很严格。每学期开学前,都要将教学计划给学生交代清楚,包括目的、内容、要求、进度、考核办法、评分标准、作业评改及学分比例,等等。学生选课前,老师还要给学生咨询,解答有关该门课的目的、要求和意义的问题。为了使学生能有更多的练习机会,我常到图书馆去找一些与他们水平相当的资料,编成练习题让学生做。汉字的书写对澳洲学生是个老大难问题,我就将整本书所涉及到的生词,按偏旁部首分类,让学生练习书写。无论是有无中文背景的学生,“四声”汉语声调都是他们最大的难题。有时一个发音往往要反复练习、纠正几十次。对“一”和“不”在与不同的字配合时要变调,也常使他们感到困惑。  教学生汉语,不单教语言,还要教他们中国文化。简单的一个词“吃饭”,却包含了好多文化知识在里面。西方人用刀、叉、匙,中国人用筷子;西方人以面包为主食,中国人以米饭为主。在烹饪、吃法上也有很多不同,学生听了津津有味。一次上口语课,课文内容是“看病”。我将中国看病的情况一一列举出来,然后让学生说说在澳洲是怎样看病的。文化和工作方法有如此大的差异是学生始料不及的!当教到怎么问价钱,我将从国内带去的各种面值的人民币拿给他们看,第一次见到中国钱,大家都很感兴趣,问个不停。  澳洲学生在课堂上很活跃,气氛轻松,勇于发问,不像中国学生老师怎么教就怎么学;上课也很随便,吃东西、喝饮料、说闲话都是允许的,直呼老师的名字也不表示对老师的不尊重。可是在中文课上,我告诉学生,学这门语言,就要了解这种文化,尊重这个民族的习惯。中国的课堂气氛很严肃,学生也很注重尊敬师长,从不敢直呼老师的姓名,有的甚至从进校到毕业只知道老师的姓而不知道名字。虽然没有明确要求,在我的中文课上,还是没有学生吃东西、喝饮料。他们对老师也很尊敬。有事迟到或缺课都会很有礼貌地打声招呼,按中国习惯称老师或女士。  在澳洲,老师对学生的学习从不强求,也不鼓励,怎么学是学生自己的事,老师只起引导作用。否则会使学生感到学习有压力而厌学,甚至会到校长那里抱怨老师给了他们压力。刚开始上课时,由于进度慢,出勤率低,我心里很着急。澳洲同行告诉我,着急没有用,还会使情况更糟,得想法子改变方式。后来,我根据学生的不同情况分别对待,对肯学但基础差的学生有针对性地进行单独辅导;注意表扬和肯定他们的每一点进步;允许程度非常好的学生不来上课,只参加考试。这样一来,好生差生互相影响的情况得到了改善,基础不好的学生对汉语也有了信心,期末考试时所有的学生都顺利通过了,有几个原来很差的学生还考了前几名。我的工作态度和教学方法也得到了学生和校方很好的评价。  在澳洲教汉语虽然只有短短的一学期,却极大地丰富了我的人生经历,学习和了解了不少西方的社会、文化,交了很多朋友。特别是通过学习、对比,熟悉了东西方教学方式上的差异。这些,都给了我不少启迪。同时,我也因为有机会将中国博大精深的语言文化在西方国家传播,而感到欣慰和自豪。立即咨询

相关留学热词

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537