关闭

澳际学费在线支付平台

调查表明:高收入仍是求职者心头爱.

刚刚更新 编辑: 浏览次数:185 移动端

  BEIJING - A newspaper survey has revealed that 67.1 percent of people see better pay as the primary incentive when applying for new jobs.

  北京一项报纸调查显示,当人们申请新工作时,67.1%的人仍把相对较高的报酬当作主要动机。

  The China Youth Daily survey was published in the newspaper Tuesday. Of 2,000 respondents, 64.6 percent said they were considering finding a new job. A total of 65.5 percent said they believed job-hopping was an fective way to gain a salary increase.

  周二,《北京青年报》的调查刊登在报纸上。2000名受访者中,64.6%的人称正在考虑找新工作。共计65.5%的人说,他们认为跳槽是增加工资的有效途径。

  According to the survey, those who had worked three to five years were the most willing to change their jobs. About 71.2 percent of employees with a monthly salary between 15,000 yuan and 30,000 yuan ($2,170 to $4,330) were considering new job opportunities.

  据调查显示,那些工作3-5年的人最想换工作。大约有71.2%的人月薪为一万五到三万(2170美金到4330美金),他们正在考虑新的工作机会。

  The respondents also mentioned factors such as difficulties in getting salary rises or promotions, poor working environment, and lack of opportunities for self-development as the reasons for them to change jobs.

  受访者还提到了一些换工作的因素,比如加薪或者晋升困难,工作环境不好,缺乏个人发展机会。

  However, 72.7 percent said they longed for stable work.

  然而,72.7%的人说渴望稳定的工作。

  About 77.5 percent said they hoped their employers would create more reasonable systems for salary rises and promotions. Other desires included better management systems and more opportunities to build identities and chances for self-development.

  约77.5%的人说,他们希望自己的雇主能够为工资、职位上升创造一些更加合理的系统。其他人的愿望包括更好的管理系统,更多树立个人身份的机会和个人发展的机会。

  "Employers should have a long-term perspective, focus more on helping employees, building the talent pool and providing more chances for development so that employees will be more loyal to their employers," Zhao Di, a human resources employee in Suzhou who is considering changing jobs, told the newspaper.

  赵迪是一名正在考虑换工作的苏州HR,他告诉报纸:“雇主应该有长远的眼光,多关注帮助员工,建立人才库,提供更多的发展机会,这样员工才能对雇主更忠诚。”

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537