悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 外国人有哪些迷信的地方?盘点西方8大迷信陋俗!.
1. Friday the 13th is a bad day.
1.星期五又适逢13号的日子是倒霉的一天。
The reason that Friday 13th in particular is unlucky is due to the massacre of the Knights Templar by Phillip IV of France on Friday the 13th.
星期五又适逢13号的日子不吉利的原因是圣殿骑士团在法国被菲利浦四世残杀的日子就是这一天。
2. Bird pooing on you is good luck.
2.鸟在你头上拉屎是好运。
One theory of this is the sort of karma logic that assumes, if something bad happens to you, then something good must happen.
这一迷信的一大理论是因果报应逻辑假说,如果某些坏事发生在你身上,那么就会有某些好事情发生。
3. A black cat crossing your path is considered bad luck.
3.黑猫挡住你的去路是坏运气。
In the old, superstitious days, witches could transform themselves into black cats. If one crossed your path, it meant a witch was watching you.
在古代迷信时期,女巫会将自己变身为黑猫。如果一只黑猫挡住了你的去路,这就意味着一个女巫正在看着你。
4. Atchoo (bless you)
4.喷嚏(保佑你)
This comes from a plague that was spreading in 590 A.D. Italy where most people who sneezed would die. The pope urged others to bless such people and pray for them that they might become better.
这来源于一场波及公元590年的瘟疫。意大利大部分打喷嚏的人都死了。教皇敦促其他人为这类人祝福,并祈祷他们变得更好。
5. Crossing your fingers to wish for good luck.
5.交叉手指祝愿好运。
One theory of this is that during the Hundred Years War between France and England, archers would cross their fingers bore pulling the bow string in order to grant them good luck.
这一迷信的理论是,在英法百年战争期间,弓箭手会在拉弓弦之前交叉手指,以赐予他们好运。
6. Walking underneath a ladder is widely held to be bad luck.
6.很多人认为在楼底下行走是坏运气。
’Walking under a ladder’ came about in England a few centuries ago when people drank more ale at lunch than ate food. Drunken sign painters were likely to dump a bucket of paint if you walked by or under their ladder and handymen would drop tools.
“在楼梯下行走”发生在几个世纪前的英格兰,当时人们午餐更多的是喝麦芽酒,而非吃食物。醉酒的画广告牌的人可能会在你路过其楼梯或在其楼梯下时打翻一桶油漆,杂务工会扔掉工具。
7. Broken mirror will result in seven years bad luck.
7.打碎的镜子将会导致七年的坏运气。
Breaking a mirror is bad luck because at one time mirrors were very expensive. If a palace maid broke a mirror she was sentenced to 7 years in prison.
打碎镜子是坏运气,因为曾有一段时间镜子是十分昂贵的。如果宫殿的一个女仆打碎一面镜子,那么她就会被判入狱7年。
8. Spilling salt is a bad omen.
8.把盐溢出是一个不好的征兆。
Spilling salt is bad luck because in Roman times, salt was so valuable that soldiers were paid in salt rather than money. Spilling it was equal to burning money.
在罗马时代,把盐溢出是坏运气,盐是十分珍贵的,士兵们得到的报酬是盐而不是钱。将盐溢出等同于烧钱。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。