悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 旅游达人必看:全世界最不同凡响的20个旅游胜地.
ind the isolated islands of Wayag, Indonesia
在印度尼西亚找寻孤立的Wayag岛
Out of all the beauty that Indonesia has to offer, Wayag is perhaps the most stunning spot.Wayag has hundreds of thickly forested limestone karsts and islands, resulting in sheltered bays with white sand beaches and coral res. There aren’t any villages, let alone tourist accommodation, and guests can only really arrive by boat.
在印度尼西亚的众多绝美风景中,Wayag岛堪称极致。这里有数以百计的密林丛生的喀斯特地貌及岛屿,树荫遮蔽的海湾,还有白色沙滩和众多珊瑚礁。这里鲜有村庄,就更别提旅馆了。想到这里的游客只有一种交通方式,那就是乘船。
Visit Egypt without the crowds
参观远离喧嚣的埃及
"I’d highly recommend going to Egypt now," says Geoffrey Kent. "I traveled there at the end of 2015 and it is truly an once-in-a-lifetime experience to see these sites with few crowds. For instance, at Abu Simbel, I was in Ramses temple and had it all to myself for a few minutes.
“我强力推荐去埃及一游”,Geoffrey说道,“我15年年底去了埃及,那的确是永生难忘的经历。因为那里很少有游客,所以我在参观阿布辛拜勒寺庙时体会到了独自享受这伟大建筑的绝妙体验。
Bathe in Tbilisi’s Abanotubani District
在第比利斯的Abanotubani沐浴
Move over, Istanbul. There’s a new European city brimming with East-meets-West culture and natural sulfurous waters that give Cagaloglu Baths a run for its money. It’s Abanotubani.
有一个可以和伊斯坦布尔的Cagaloglu Baths相媲美的欧洲城市,它闪烁着东西方文化碰撞的光芒,有丰富的天然温泉水,这个城市就是第比利斯的Abanotubani。
Watch animals in Namibia
去纳米比亚看野生动物
"I’d suggest heading to Skeleton Coast, Namibia," says Lucy Jackson. Wild and eerie, this remote desert "seeps into the soul", she says. "I’ll never forget the sight of the Namib Desert sand dunes crashing into the Atlantic Ocean. Flying over the Hoanib River, it’s easy to spot giraffes and elephants beneath," Jackson recalls.
“纳米比亚的骷髅海岸是一个充满野性和瑰奇的地方,在这个荒无人烟的沙漠,你可以找到自己的灵魂”,Lucy建议说。“我永远忘不了纳米比亚沙漠的沙丘和大西洋海水碰撞的画面。在霍阿尼布干河上空俯瞰,可以看到成群的长颈鹿和大象”,她回忆说。
See the Northern Lights in Canada
去加拿大看北极光
Canada is celebrating its 150th year since Confederation so the country is offering free admission to its national parks for the entire year. But as most people flock to the bright blue lakes and snow-capped mountains of Banff National Park, heading to the Northern Territory of Yukon is a better choice.
加拿大正在纪念联邦成立150周年,所以这一整年旅客都可以自由进入国家公园参观。但是,在所有人都涌入国家公园去看清澈的蓝湖和雪山时,去北部边界等候极光是更好的选择。
Find spider monkeys in Minas Gerais
在米纳斯吉拉斯寻找蜘蛛猿
"I think it’s time that Minas Gerais in Brazil gets some attention," says Matthew Lapolice. "From here it’s possible to explore the nearby national park on foot or horseback. Keep an eye out for the exceedingly rare wooly spider monkey."
“我认为位于巴西的米纳斯吉拉斯应该得到更多旅客的关注”,Matthew建议道。“在这里,你可以步行或骑马参观附近的国家公园。而且你一定要留心这里毛茸茸的珍稀物种蜘蛛猿。”
Komodo National Park: Where dolphins chill
科莫多国家公园:海豚栖息的地方
Komodo National Park: Where dolphins chill "I suggest heading to Komodo National Park in Indonesia, where a pod of dolphins rest at night," says Eddie Widnall. "There’s nothing quite like sleeping outside on the boat with the sound of the dolphins beneath."
“我强烈推荐去印度尼西亚的科莫多国家公园,晚上会有成群的海豚在这里休息”,Eddie说,“没有比晚上睡在小船上,听着海豚在海面下唱歌更美妙的事情了。”
Visit untouched beaches in Vilanculos, Mozambique
参观莫桑比克人迹罕至的维兰库卢什海滩
"I didn’t know much of anything about Mozambique bore I went," says Kristin Addis. "When I traveled there I was blown away by the gorgeous white sand beaches. "Each day in Vilanculos, the sand bars appear when the tide goes out. It was great watching locals playing soccer in the sand."
“在我去莫桑比克之前我并不了解这个地方”,Addis说,“当我踏上这片土地时,我完完全全被这美丽的白色沙滩震撼了。在这里,每当潮汐退去的时候,沙洲就会显现出来。看当地人在沙滩上踢球也是一件乐事。
Explore the glaciers and hiking trails of Greenland
在格陵兰岛探索冰川和小径
When most people think of Greenland, snow and ice comes to mind. But summers are actually quite pleasant along the coast: rolling hills, green tundra, and wildlife everywhere.
提到格陵兰岛,大多数人想到的都是冰雪世界。但是沿岸的夏日风光才是真正不容错过的:这里有波峦起伏的的山丘,绿色的苔原和随处可见的野生动物。
Learn to surf at Nosara in Costa Rica
在哥斯达黎加的Nosara学冲浪
The province of Guanacaste on Costa Rica’s Pacific Coast is a haven for surfers. For non-surfers, yoga classes and horseback riding are popular activities too.
在哥斯达黎加太平洋海岸的瓜那卡斯特是冲浪爱好者的天堂。即便是不冲浪的人也可以参加最受欢迎的瑜伽课和骑马活动。
Ride the rails between Belgrade and Montenegro
乘火车跨越贝尔格莱德和黑山共和国
The 296-mile journey between the Serbian capital and Montenegro’s Adriatic coast is one of Europe’s most spectacular train rides. It summits at over 3,000 feet above sea level. And it all costs just $22 a ticket.
跨越塞尔维亚首都和黑山共和国的亚得里亚海沿岸的这条长达296英里的路程,是欧洲最壮观的铁路沿线之一。它的最高点高达海拔3000英尺。而全程车票仅需22美元。
Discover something wild at Wilpattu National Park, Sri Lanka
在斯里兰卡的为帕杜国家公园感受野性
The oldest and largest national park in Sri Lanka, Wilpattu allows travelers to track the elusive leopard and sloth bear. The roads require four-wheel drives and a driver who knows how to use one.
作为斯里兰卡最大最古老的国家公园,为帕杜国家公园提供给旅客追寻捉摸不透的美洲豹和长毛熊的机会。在这里,你需要一辆四轮车和一个司机。
Take it to the Golden Gate Bridge, on a bike.
骑车游览金门大桥
Will Swinburn recommends picking up a bike from one of the many friendly cycle shops in San Francisco. "Cycling past the ferry building and piers along the harbor gives a great feeling of the maritime history of the city," he says.
Will建议在旧金山众多的自行车店中挑一辆。骑车经过渡轮大厦和海港沿岸的堤坝,可以让人领略这座城市的海运历史。
Pretend you’re James Bond in Jamaica
在牙买加假装你是詹姆斯邦德
Jamaica is such an amazing destination. There’s stunning scenery, fabulous food and an unbelievable musical history. Days can be spent hiking in the mountains with a Rastafarian guide who will take travelers to secret waterfalls or off to explore stunning coffee plantations.
牙买加是一个令人惊异的去处。这里有极好的风景,绝妙的美食和令人震惊的音乐历史。在这里,游客可以跟随塔法里教的导游上山踏青,他也会带你看神秘的瀑布,探索咖啡种植园。
Discover an eco retreat in Kenya
在肯尼亚找寻生态静居处
“I’d recommend Segera Retreat in Laikipia county, one of the 47 counties in Kenya," says Michelle Karam. It’s a place to rlect with nature and solitude, a place where guests learn about the community and Kenya’s wildlife.
“我建议去莱基皮亚的塞盖拉静居处,肯尼亚的47个县之一”,Michelle说。这是一个反映自然和幽静的地方,在这里,游客可以体会肯尼亚的野生生活和生态圈。
Watch baby turtles in Blanchisseuse Beach, Trinidad
在特立尼达岛的布朗希瑟斯海滩看海龟宝宝
Katelyn Smith suggests heading to Blanchisseuse Beach in Trinidad surrounded by rolling hills and lush palms. The beach itself is a great spot for surfing,travelers might even get a glimpse of the baby sea turtles hatching.
Katelyn建议去被群山和葱翠树林围绕的布朗希瑟斯海滩。这个海滩除了是冲浪的好去处外,游客还可能在这里看到破壳而出的海龟宝宝。
Breakfast among the Buddhas: Borobodur, Indonesia
在印度尼西亚的波罗浮屠的群佛围绕间吃早餐
“It’s hard to beat visiting the ninth-century Buddhist monument of Borobudur”, says Sophie Marchant. "I stayed at Aman’s Amanjiwo, which I dinitely recommend. I woke up at 4 a.m. and climbed the summit for unbelievable views of Kedu as the sun came up over Mount Merapi, a whispering volcano.”
“没有什么比参观位于波罗浮屠的9世纪的佛教圣地更好的了”,Sophie说,“我建议大家去我曾经去过的安缦吉沃,在那里,我凌晨四点起床后登上山峰,领略到了太阳从默拉皮火山升起的壮观景象。
Trek through the mountains of India
在印度群山间穿梭
Headley recommends experiencing nomadic journeys into the Indian mountains where days are spent adventuring and nights are in a series of base camps under the stars.
Headley建议去体验印度山间的游牧旅行。在白天的探险过后,晚上可以躺在帐篷里看星星。
Sleep under the stars in Kenya
Nicky Brandon advises heading to Kenya’s Northern Frontier for a truly off-the-beaten-track journey. She believe the village visit here is the most authentic and genuine experience. Go way out and sleep under the stars at a private camp is amazing.
Nicky建议去肯尼亚的北部边界去体验一次真正不落俗套的旅程,她相信,只有在这里的村庄才能享受到最真实最纯粹的体验。在户外,睡在浩瀚星空下的帐篷里是多么美好。
Go for a peacul walk in Victoria Peak, Hong Kong
在香港的太平山顶漫步
People don’t really think of walking in Hong Kong, but the city’s great for it, says Charlie Stewart-Cox. There are fantastic hiking tracks and mountain paths -- both inside and out of the city.
Charlie说,也许人们不觉得,但在香港太平山顶漫步的确很棒。无论是城市内外,都有特别适合漫步的小径和山间小路。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。