关闭

澳际学费在线支付平台

故宫推出限量版“朕的手机”,你会买吗.

刚刚更新 编辑: 浏览次数:236 移动端

  Chinese social media users have expressed their shock about a gaudy golden smartphone created in partnership with Beijing’s Forbidden City museum.

  一款同北京故宫博物院联合推出的土豪金手机,引起了中国社交媒体上网友们的震惊。

  The "Titanium Palace Edition" mobile phone goes on sale next month and has a price tag of 19,999 yuan ($2,880), the state-run Global Times newspaper reports. While it contains no actual titanium, it comes with an 18-carat gold dragon decoration and a screen made from sapphire glass, People’s Daily reports on its Weibo social media account.

  据国营《环球时报》报道,这款“钛金宫廷手机”将于下月起售,标价19999元(2880美元)。虽然这款手机并不含有钛成分,不过据人民网在其微博公众号公布,它镶嵌着一个镂空的18k镀金龙形浮雕,屏幕用蓝宝石水晶玻璃制成。

  According to Beijing Youth Daily, the gem-laden device comes in a limited run of 999 devices, and was designed in partnership with the Palace Museum, inspired by the imperial collections it houses.

  据《北京青年报》称,这款帝王级手机限量999部,是与故宫博物院合作推出的,手机的设计灵感来源于故宫皇家藏品。

  But the phone’s gaudy looks and its connection to one of China’s most revered locations has not gone down well with Chinese social media users. According to Global Times, one user even went as far as calling it "a stain on the sacredness of the Imperial City". Another Weibo user turned to sarcasm with this mental image: "I always picture the Ancient Emperor strolling through the Forbidden City holding a smartphone."

  不过这款手机高大上的外观和其宫廷元素并没有得到网友们的好评。《环球时报》报道,一网友甚至称其是“紫禁城神圣形象上的污点”,另一微博用户则用这样一幅想象中的画面来讽刺:“我脑海中总是浮现出帝王们携手机在紫禁城散步的场景。”

  Holding the record for the most-visited museum in the world, the Forbidden City was the imperial palace of China’s rulers until the end of the Qing dynasty in 1912. Over 14m people visit the museum every year, and - according to Beijing Youth Daily - it earns 1bn yuan ($144m) annually through souvenir sales.

  直到1912年清王朝结束前,紫禁城一直都是中国封建统治者们的皇宫,它是世界上访问人数最多的博物馆之一,每年接待游客约1400万人次,并且——据《北京青年报》介绍,仅出售纪念品一项的年收入就高达10亿元(1.44亿美元)。

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537