悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 人类VS人工智能:哪一个更厉害?.
Baidu Brain, the AI of China’s Baidu online search engine will go head to head with a human, competing against each other in voice and image recognition, rather than the traditional methods of algorithm, memory and logic, reports the paper.cn.
据澎湃新闻报道,中国互联网搜索引擎百度公司制造的人工智能(AI)“百度大脑”将会和一个人脑正面交锋,他们将在声音和图像识别方面展开较量,而不是传统的算法、内存和逻辑。
Baidu Brain has a strong case for winning, as voice and image recognition rates sit only just below 100%, revealed Baidu’s CEO, Robin Li, at the company’s world conference last September.
据百度CEO李彦宏在九月下旬该公司举行的世界大会上透露说,“百度大脑”的胜算非常大,声音和图像识别率只差一点就可以达到100%。
The game will be hosted by the Chinese version of the scientific reality and talent show, ’The Brain,’ where human candidates are chosen for their exceptional brainpower.
这场比赛将在《最强大脑》节目上展开,参加该节目的人类选手都拥有非凡的智力。
"If ’The Brain’ represents the ultimate brainpower of human beings, the Baidu Brain represents the highest level of artificial intelligence," said Li. "The competition, no matter which side wins, will make a breakthrough contribution to the development of AI."
李彦宏说道:“如果《最强大脑》代表了人类的终极智力,那么百度大脑就代表了人工智能的最高水平。这场比赛,无论哪一方最终获胜,都将为AI的发展做出突破性的贡献。”
Baidu Brain has continually become more complex, it now has a deep neural network of 20 billion parameters simulating the human brain. It includes deep learning algorithms, data modeling, and a massive GPU able to work across parallel platforms, says Lin Yuanqing, director of the Baidu’s Institute of Deep Learning.
百度大脑已经逐渐变得越来越复杂,它目前已经拥有一个模拟人脑的200亿参数的深度神经网络。据百度深度学习研究所所长林远清(音)表示说,百度大脑包括深度学习算法、数据建模、以及一个可以在并行平台上运行的大型GPU。
Heated discussions arose last year after Google’s AlphaGo beat Lee Sedol over to what degree AI could challenge human brainpower. Games like these test the limits of AI.
自从去年谷歌研发的“阿尔法狗”击败韩国李世石之后,人们就AI能够在何种程度上挑战人类智力展开了激烈的讨论。人们举办了很多这样的比赛来测试AI的极限。
It also gives the opportunity to see where AI development is by examining the company’s research and development results in the last years, Lin said.
据林远清表示说,这场比赛同时也是一个检验AI发展的机会,将会检验该公司过去一年的研究和发展结果。
"Beating human beings is not our goal. It is more important to examine our technologies," said Lin. "If we win, we will continue with our research and development and apply the technologies in our lives. If we lose, we will improve our research and development."
林远清说道:“打败人类不是我们的目标。更重要的是检验我们的技术。如果我们赢了,我们将会继续我们的研究和发展,并且将这些技术应用在我们的生活中。如果我们输了,我们将改进我们的研究和发展。”
The competition will air on January 6 next year as the first episode of The Brain’s Season 4.
这场比赛将于明年1月6日的《最强大脑》第四季第一集播出。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。