悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 美剧中那些不愿透露姓名的角色.
很多美剧人物都长期隐姓埋名,不透露自己的真实姓名,本次小编为大家盘点一下那些被我们熟知却隐藏自己姓或名的角色吧!
Penny,《生活大爆炸》(The Big Bang Theory)
我们从来都不知道Penny的娘家姓。虽然现在她成了Hofstadter太太,但制片人还是反复说:我们会说的,总有一天会的、
Annyong,《发展受阻》(Arrested Development)
Bluth一家一直认为Lucille的养子的姓氏是韩语的「Hello」,但在第三季结尾,他们发现他真实的姓氏是「Hel-loh」。
Mr. Bean,《憨豆先生》(Mr. Bean)
这位受人喜爱的呆子长期被人称作「豆先生」,到了东亚则被加了个「憨」字,成了「憨豆先生」。他真名叫什么?不知道。在《憨豆先生电影版》中,他护照的名字栏中写的是「Mr.」。在另一部电影《憨豆放大假》(Mr. Bean’s Holiday)中,他变成了「Rowan」。那当然不是他的真名,而是他的扮演者Rowan Atkinson的真名。
Sarah Walker,《Chuck》
作为秘密特工,无论Sarah Walker还是Jenny Burton都只是她的化名,或者说一种「代号」。后来我们知道她真正的名字是Sam,中间名是Lisa……遗憾的是,她的娘家姓始终是个谜。
MacGyver,《百战天龙》(MacGyver)
你以为MacGyver就是这位主人公的名字?大错特错。派拉蒙在早期新闻稿中称他的真实名字叫Stacey,但直到第七季我们才发现……他其实叫Angus。
看门人,《实习医生风云》(Scrubs)
这位性格乖僻的管理人在全剧快结束的时候告诉J.D.,他的名字叫做Glenn Matthews,但另一位圣心医院的员工却称呼他「Tommy」。为了澄清事实,剧集创作人Bill Lawrence特意在访谈中强调:看门人告诉J.D.的是真相。
Alice,《脱线家族》(The Brady Bunch)
在第二季演到一半的时候,观众才知道这位Brady家的女佣姓Nelson。有人爆料说,该剧的客座演员John Wheeler对制片人Lloyd J. Schwartz抱怨「为什么Alice没有姓氏?」所以Alice很快有了姓氏……
Columbo警司,《神探科伦坡》(Columbo)
这位侦探的名字在整个剧集中都未被提及。第三集好像有个警徽的特写镜头显示他叫Frank……但那个镜头一闪而过,谁也没留意。
Mac,《费城永远阳光灿烂》(It’s Always Sunny in Philadelphia)
直到第七季观众才知道Mac的全名叫做Ronald McDonald。没错,就是你在街头巷尾的麦当劳快餐店门口看到的那个「Ronald McDonald」。尽管时间已经过去了几年,但很多人提起这码事还是有些挠头。
Gold先生,《童话镇/传说》(Once Upon a Time)
别费工夫去猜Gold先生的名字了,剧集创作人Jane Espenson很明白地告诉你:他们压根就没想给他名字。别把Rumplestiltskin当成他的名字……那不是一条时间线上的角色。
Angela,《识骨寻踪》(Bones)
Angela Montenegro当然不是她的真名,该剧一直演到第十季才首次透露她的真名:Pookie Noodlin。咋听起来这么别扭呢?
Turtle,《明星伙伴》(Entourage)
剧迷们等了整整五季才知道Turtle的名字叫Sal,然后又等到《明星伙伴》电影版才知道他的姓氏叫Assante。
Ari太太,《明星伙伴》(Entourage)
她的情况比Turtle还要糟——直到全剧倒数第三集,观众才知道Ari的妻子真名叫Melissa。
Roarke先生,《梦幻岛》(Fantasy Island)
观众从来都不知道Roarke是这个角色的姓氏还是名字,因为他身边的人一般都只称呼他「Roarke」,把「先生」都省掉了。
Fez,《70年代秀》(That ’70s Show)
整整长达八季,Eric Foreman和他的同伴都只称呼这位外国朋友「外国交换生」(Foreign Exchange Student),或者取其简称「Fez」。有一次他确实说了自己的真名,但声音却被学校的铃声盖过了。
Kramer,《宋飞正传》(Seinfeld)
直到第六季,观众才发现Kramer的姓氏为Cosmo……还好不是Cosmos。
Newman,《宋飞正传》(Seinfeld)
为人友善的邮差Newman叫什么名字?时至今日都是个谜。我们甚至不知道Newman是他的姓氏还是名字。
Jo Wilson,《实习医生格蕾》(Grey’s Anatomy)
在第12季,观众发现Jo Wilson不是这个角色的真名,而是她逃离虐待成性的丈夫之后特意使用的假名字。
Thirteen,《豪斯医生》(House M.D.)
在第四季中观众知道「13」的姓氏叫Hadley,但直到第五季才知道她的名字叫Emancipation……多高贵的名字。
侦缉总督察Morse,《摩斯探长》(Inspector Morse)
Morse的名字叫Endeavour——这是在1997年的一集中公布的。问题是……该剧是在1987年首播的。
Big先生,《欲望都市》(Sex and the City)
在全剧最后一集,Carrie的来电显示曝光了Big先生的名字:John。然后在《欲望都市》电影版的预告片中,观众才知道他的全名叫John James Preston。真不容易。
Stiles,《少狼》(Teen Wolf)
Stilinski警长在第六季中「终于」记起了儿子的名字:Mieczyslaw。你能一口气把这个名字念出来吗?
Agent 99,《糊涂侦探》(Get Smart)
Maxwell Smart的搭档「99号侦探」后来成了他的妻子,但她的名字始终是个谜。为了遵照这个传统,她生下一男一女后,男孩的名字观众都知道,但女孩的名字再次成谜。
吴警官,《格林》(Grimm)
在前两季,观众只知道他叫吴警官。到了第三季,他的名字才公诸于众:Drew。
Gilligan,《格里甘岛》(Gilligan’s Island)
在这部剧集播出过程中,没人知道Gilligan是这个角色的姓氏还是名字。直到多年后一次剧组重聚活动,Gilligan的扮演者Bob Denver才透露这个角色的名字叫Willy。他是怎么知道的呢?是剧集创作人Sherwood Schwartz私底下偷偷告诉他的。一个角色的名字保密到这个程度,也算无出其右了。
老妈,《老爸老妈的浪漫史》(How I Met Your Mother)
过了184集,观众终于见到了标题人物「老妈」。然后直到全剧大结局的最后几个镜头,观众才第一次知道她的真名叫Tracy McConnell……但她死了!
Schmidt,《男与女》(New Girl)
过去这么多年有谁知道Schmidt的名字?没有……因为该剧从未提起这件事。直到今年3月底的一集,我们才知道Schmidt的名字也叫Winston。没错,俩Winston凑到一块了。
以上就是澳际小编为大家整理的英语学习资料,更多英语学习内容敬请关注澳际留学英语学习频道,或直接咨询澳际留学英语教学顾问Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。