悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 【新词新意】朋友无数实为“人际泡沫”.
MSN上有上百个联系人,却没有一个人可以在你心情低落时听你倾诉;社交聚会上满眼都是熟人,可一转身就已经忘了对方是谁。这种情况就是很多人正在经历的“人际泡沫”。
Social bubble (or interpersonal bubble) describes the situation in which people seem to have a wide range of social connections, but when it comes to real friendship, few remain in the circle. Following the wave of financial bubble and real estate bubble, social bubble is showing up among office workers in recent years.
人际泡沫,指一些人看起来结识的人不少,但事实上,真正能称之为朋友的却寥寥无几。在“金融泡沫”、“房产泡沫”之后,“人际泡沫”开始冲击职场人士。
Your office drawer is filled with name cards whose owners might be total strangers to you. There are many contacts in your instant messenger that you may never start a conversation with or whose name has slipped from your memory. You may have many “friends” in your cell phone contact list, but there is no one you can talk to when you are upset.
放了一抽屉的名片,却时常想不起来名片后面那张陌生的脸;即时通讯工具里的联系人,很多从不主动去聊天,甚至搞不清对方的名字;手机电话簿里的名字已经饱和,在失落时却找不到一个可以诉说的人……
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。