悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 【新词新意】出口退税的说法.
为帮助广大考生更好地准备雅思、托福、SAT等考试,澳际留学特推出【英语学习】频道,涵盖基础英语、实用英语、娱乐英语等多项内容,在您通往成功的道路上做您最坚实的左膀右臂。
以下部分为【新词新意】内容。今日讲解出口退税的英文表达。
经国务院批准,财政部、国家税务总局21日对外宣布,将从2008年11月1日起,适当调高部分劳动密集型和高技术含量、高附加值商品的出口退税率。这对我国很多在此次金融衰退中受到打击的出口企业来说,绝对是个利好消息。
请看《中国日报》的报道:
China is raisingtax rebates for certain exports to help producers cope with smaller profit margins as a result of slacking market demand, the yuan&aposs appreciation and rising production costs.Those rebates will start November 1, according to a circular on the web site of the Ministry of Finance (MOF) on Tuesday.
中国将提高某些商品的出口退税率,以帮助生产厂家应对由于市场需求萎缩、人民币升值以及生产成本增加所导致的利润下滑。根据本周二财政部网站上发布的通知,此次调整将从11月1日开始。
那么什么是出口退税呢?出口退税,其基本含义是指对出口货物退还其在国内生产和流通环节实际缴纳的产品税、增值税、营业税和特别消费税。The system of runding taxes on exported goods出口货物退税制度,是一个国家税收的重要组成部分。
Rebate这个词最常见的意思是指“折扣或回扣”,我们平时接触最多的是price rebate也就是“价格折扣”。在这则新闻中rebate意思是“部分款项的退还”。
It made my day when I received a £500 tax rebate.(我收到500英镑税款折扣时乐不可支。)You are allowed a rebate of $10.(你可以得到十美元的退款)。
商业中,对数量较大的采购,卖主还会给一定的quantity rebate也就是“批发折扣”。但要小心了,glazing rebate可不是给玻璃行业打的折扣哦,它的意思是“玻璃槽口”。
Amy GUO 经验: 17年 案例:4539 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。