关闭

澳际学费在线支付平台

【新词新意】“diao丝”英语怎么说?.

刚刚更新 编辑: 浏览次数:890 移动端

  为帮助广大考生更好地准备雅思、托福、SAT等考试,澳际留学特推出【英语学习】频道,涵盖基础英语、实用英语、娱乐英语等多项内容,在您通往成功的道路上做您最坚实的左膀右臂。

  以下部分为【新词新意】内容。今日讲解“diao丝”英语怎么说?。

  “diao丝”这个词似乎在一夜之间成了网络红词,人人都自称“diao丝”,可似乎人人又都算不上“diao丝”。那么,“diao丝”这个词英语怎么说呢?

  Plebs is short for plebians, derived from the period of the Ancient Romans. The plebeians were the general body of Roman citizens and those who were privileged were labeled patricians.

  Plebs是plebians一词的简写形式,源于古罗马时期。Plebians指古罗马时期的普通民众,比他们身份更高贵的被称为patricians(贵族)。

  Nowadays, plebs is one associated with those in the lower class. They were often dined as members of a low-born, despised social class and a commoner, while many people who consider themselves modern-day patricians often look down and mock them.

  如今,plebs多指处于社会底层的人,即我们所说的“diao丝”。他们多被归类为出生低下、平凡无奇,且被轻视的社会阶层。而那些自认为是现代社会贵族的人经常会鄙视或嘲笑他们。

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537