悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 【新词新意】预告片陷阱 trailer fraud.
为帮助广大考生更好地准备雅思、托福、SAT等考试,澳际留学特推出【英语学习】频道,涵盖基础英语、实用英语、娱乐英语等多项内容,在您通往成功的道路上做您最坚实的左膀右臂。
以下部分为【新词新意】内容。今日讲解各类节目中的“预告片陷阱”英语怎么说?
岁末年初的贺岁档往往是各大电影制作方争抢的黄金时段。为了在贺岁档到来之前占得先机,预告片、海报等宣传手段就成了片方的法宝。要知道很多观众就是被美轮美奂的预告片吸引,才去影院观影的。可是实际观影的效果真的有那么好吗?那就不一定了。要不怎么会出现trailer fraud这个词呢。
When a trailer misrepresents the movie it advertises, when you view the actual movie, you see the trailer has nothing to do with the narrative, characters or plot. You are a victim of trailer fraud.
当一个预告片不能代表它所宣传的影片,观众在实际观看影片的时候发现预告片跟影片的内容、人物或情节均不符合,那么观众就是被预告片给骗了,成了预告片陷阱的受害者。
When a trailer to a movie shows something different than the movie is actually about, or when a trailer just shows the best parts of the movie, and when you see it, it’s a let down. Then this is called trailer fraud.
当预告片和实际放映的影片内容不同,或者预告片只显示了影片的精华部分,而观众看到影片的时候却大失所望,那么这就可以叫做是“预告片陷阱”。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。