悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 【词根词源】library 图书馆、藏书室.
library [&aposlaibrəri] n.图书馆、藏书室、图书室、书库,来自表示书的拉丁词根libr,libel+表示与...有关的场所的后缀ary,字面意思就是“汇集书籍的地方”,再追本溯源的话,这个词根表示的是“树皮内面”,因为就像paper纸原始意义指的是尼罗河畔的一种莎草,历史上树皮的内面曾经用来记录文字。
衍生单词有:
exlibris n.藏书票、藏书签,ex在这里表示from,字面意思是from the books of sb,另外外贸行业有个关于交货方式的术语叫“Ex Works”,通常解释为“工厂交货”,也是同样意思;
librarian [lai&aposbrəriən] n.图书管理员,摩西的姐姐现在就是在一个大学的图书馆里工作,呵呵。
在希腊词根里,bibl表示书,最常见的一个衍生单词是Bible,如The Holy Bible是《圣经》,而最好玩的一个单词是bibliomancy n.《圣经》(或书本)占卜,意思是拿出圣经(或者任意一本书来,随便翻开一页,用随机的一段文字来进行占卜。分享一个与此有关的笑话:
某富商发现自己的生意开始走下坡路,思前想后,他来到一个牧师那里寻求帮助。牧师对他说:带上一把沙滩椅、一本圣经,开车到海边,坐下来,把圣经拿出来并放到地面上打开并让风把书吹开,过一会书页不动的时候那页的第一个单词会告诉你怎么做。三个月之后,商人红光满面的回来感谢牧师,还给了牧师一个大大的红包,出于好奇,牧师问他看到了什么单词,商人说:Chapter 11。
*背景知识:Chapter 11是美国《破产保护法》中关于申请破产保护者有权利重组的章节。*
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。