悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 【新词新意】农民工扮卡通人物“讨薪”.
1月31日,几位农民工代表扮成“愤怒的小鸟”、“唐老鸭”等卡通人物在中央人民广播电台楼前静坐,讨要薪水,希望引起社会各界的关注。
Rural migrant workers dressed as cartoon characters protestoutside China National Radio in Beijing on Jan 31, 2013demanding 280,000 yuan in salary they claim has not beenpaid.
2013年1月31日,几名农民工扮成卡通人物在中央人民广播电台门外抗议、讨要欠发总额达28万元的薪水。
这里的“讨薪”可以用demand unpaid salary来表示,雇主“拖欠工资”则可以用withhold salary或者delay salary来表示。发工资的时候,有些单位还会出现unreasonable deductions frompaychecks(无理克扣工资)的现象,更不用说保证发放overtime pay(加班费)了。
The five workers, representing 31 people who work at different companies in Hebei, dressed asAngry Birds, Donald Duck, Garfield and the Chinese God of Wealth in the hope of drawing attentionto their cause, Jan 31, 2013
针对因工资引发的labor disputes(劳动纠纷),劳动管理部门要求企业与工人进行collectivewage negotiation(工资集体协商),跟工人签订collective labor contract(集体劳动合同),以保证工人的利益。
看着这些辛苦了一年拿不到工资的农民工们,你们心疼吗?企业和雇主还是多发慈悲吧!
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。