悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 【词根词源】龙抬头之caterpillar 毛虫、履带车.
caterpillar [&aposkætəpilə] n.毛虫(蝴蝶或者蛾子的幼虫)、履带车,来自拉丁词组catta pilosa,字面意思是“毛茸茸的母猫”。古法语里catte表示母猫,而拉丁词根pil,pili(o)表示的则是caterpillar毛虫里的“毛发”。派生单词有:
piliform [&apospilifɔ:m] adj.(植物某些部分呈现)毛发状的、似毛发的,拉丁词根form表示shape,figure,appearance,因此单词的意思就是“have the shape of hair”;
piliferous [pai&aposlifərəs] adj.(尤指植物)有毛的,拉丁词根fer表示to bear,在这里表示长毛的,ous是拉丁后缀,表示full of or having the quality of,所以这个单词的字面意思就是“having the quality of bearing hair”;
piloerection [piləu&aposrekʃən] n.立毛、竖毛,指人在寒冷或者恐惧的情况下皮肤会短暂出现类似鸡皮一样的小疙瘩,也就是我们常说的起了“鸡皮疙瘩”。不过美国人把这种现象叫做goose bumps鹅皮疙瘩,而英国人则叫做goose flesh鹅肉,倒是夏威夷的洋泾浜语也把这种现象叫做chicken skin鸡皮。但实际上从科学角度讲,这种现象在其它动物身上也存在,是人体在外界寒冷和危险等因素刺激下,皮下相关肌肉的收缩使得毛囊提升到了皮肤表皮之外,从而显得皮肤上的毛发都“直立”了起来,因此只是一种自然的生理现象罢了。
倒是今天的内容涉及到的猫值得一提了,同样是猫科动物,中国文化比如成语中有很多关于老虎但是基本没有涉及猫和十二生肖中第一位就是老鼠却没有猫的原因是:猫这种动物是相对比较晚的时期才被引入中国的,它的祖先是非洲的野猫,而在进入中国时,十二生肖和关于虎的成语等早就存在很长时间了。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。