关闭

澳际学费在线支付平台

【美剧台词】热播欧美电影《暮光之城》经典台词.

刚刚更新 编辑: 浏览次数:507 移动端

  热播欧美电影《暮光之城》中的经典台词,一起来感受下男女主人公的深情吧。

  

  41. I’m essentially a selfish creature. I crave your company too much to do what I should. (Edward)

  从本质上讲,我是一个自私的动物,我太渴望你做伴了,该做的事情我是不会错过的。

  42. Who were you, an insignificant little girl, to chase me from the place I wanted to be? (Edward)

  你是谁?不就是一个不起眼的小女孩儿吗?哪能让你把我从我喜欢待的地方赶走呢?

  43. Common sense told me I should be terrified. Instead, I was relieved to finally understand. And I was filled with compassion for his suffering, even now, as he confessed his craving to take my life. (Bella)

  按常理说,我应该感到害怕才对,可我却为能揭开这一谜底感到轻松。我十分同情他所经历的所有这些痛苦,哪怕是现在,他表白要夺去我的生命。

  44. You already know how I feel, of course. I’m here… which, roughly translated, means I would rather die than stay away from you. (Bella)

  你肯定知道我对你的感情,我就在这儿,也就是说我宁愿死,也不愿和你分开。

  45. And so the lion fell in love with the lamb…What a stupid lamb. What a sick, masochistic lion. (Edward, Bella, Edward)

  —这么说,狮子爱上了羔羊……

  —多愚蠢的羔羊啊。

  —多霸道而变态的狮子啊。

  46. I knew at any moment it could be too much, and my life could end — so quickly that I might not even notice. And I couldn’t make myself be afraid. I couldn’t think of anything, except that he was touching me. (Bella)

  我知道任何时候都有可能失控,我的生命就会随之结束。速度之快,可能我连注意都还没注意到就结束了。我不能让自己害怕,也不能想什么,只知道他在不停地抚摸我。

  47. No one could be still like Edward. He closed his eyes and became as immobile as stone, a carving under my hand. (Bella)

  谁也做不到像Edward那样静得纹丝不动。他闭上眼睛,让我随意抚摸着,活像一尊石雕。

  48. If I’d ever feared death bore in his presence, it was nothing compared to how I felt now. (Bella)

  要说我以前在他面前怕死过,可要与此刻的感觉相比,那简直算不上什么了。

  49. Are you still faint from the run? Or was it my kissing expertise? (Edward)

  你还觉得头晕吗?是因为刚才奔跑,还是我亲吻的技术太好?

  50. You’re intoxicated by my very presence. (Edward)

  你因为我而陶醉了。

  51. I couldn’t picture it, this godlike creature sitting in my father’s shabby kitchen chair. (Bella)

  我很难想象,这位天神一般英俊的人坐在爸爸那张破旧的吃饭的椅子上该是怎样一幅风景。

  52. Bring on the shackles — I’m your prisoner. (Edward)

  把镣铐拿来——我让你俘虏了

  53. For almost ninety years I’ve walked among my kind, and yours… all the time thinking I was complete in myself, not realizing what I was seeking. And not finding anything, because you weren’t alive yet. (Edward)

  快九十年了,我生活在我的同类和你的同类中间……一直以为自己应有尽有了,不知道自己在寻觅什么,结果也一无所获,因为那时你还没出生。

  54. Just because I’m resisting the wine doesn’t mean I can’t appreciate the bouquet. (Edward)

  别因为我忍住不喝葡萄酒,就以为我欣赏不了酒的芬芳。

  55. Yeah, it’s an off day when I don’t get somebody telling me how edible I smell. (Bella)

  是啊,没有哪一天我不让人说我秀色可餐的!

  56. You don’t realize how incredibly breakable you are. I can never, never afford to lose any kind of control when I’m with you. (Edward)

  你意识不到自己是多么脆弱。所以,每当我和你在一起的时候,我都丝毫不敢掉以轻心,务必好好控制住自己的情绪。

  57. He laughed, and then began to hum that same, unfamiliar lullaby; the voice of an archangel, soft in my ear. (Bella)

  他笑了,接着又哼起了那首陌生的催眠曲。他天使般的嗓音,有如天籁,声声入耳。

  58. Your hair looks like a haystack… but I like it. (Edward)

  你的头发就像一堆干草……不过,我很喜欢

  59. I doubted there were any etiquette books detailing how to dress when your vampire sweetheart takes you home to meet his vampire family. (Bella)

  我怀疑是否有这样一本介绍礼仪的书,详细地告诉你在吸血鬼男朋友带你去见他吸血鬼家人的时候应该穿什么样的衣服。

  60. You are utterly indecent — no one should look so tempting, it’s not fair. (Edward)

  你这打扮也太不成体统了——谁也不该打扮得这么诱人,不合规矩。

  61. Shall I explain how you are tempting me? (Edward)

  用我解释你什么地方让我动心了吗?

  62. What am I going to do with you? Yesterday I kiss you, and you attack me! Today you pass out on me! (Edward)

  你叫我拿你如何是好呢?昨天我吻你,你打我!今天你又昏过去了!

  63. I think I forgot to breathe. (Bella)

  我想可能是我忘了呼吸。

  64. And you’re worried, not because you’re headed to meet a housul of vampires, but because you think those vampires won’t approve of you, correct? (Edward)

  你有点担心,不是担心要去见一家子吸血鬼,而是担心这些吸血鬼不喜欢你,对吧?

  65. Actually, Esme wouldn’t care if you had a third eye and webbed feet. (Edward)

  其实,Esme才不管你有没有第三只眼和脚蹼呢。

  66. Finally, a rational response! I was beginning to think you had no sense of self-preservation at all. (Edward)

  终于见到一个理性的反应!我刚刚还以为你一点自我保护意识都没有呢。

  67.I only said it’d be better if we weren’t friends, not that I didn’t wanna be.

  我只是说如果我们不是朋友会好很多,但是那不代表我不想和你交朋友。

  68.I feel very protective of you.

  我很想保护你

  69.I don’t have th strength to stay away from you anymore.

  我再也无法控制自己远离你了。

  Then don’t.

  那就不要。

  70.But it’s you ,your scent, it’s like a drug to me. You’re like my personal brand of heroin.

  但是你,你的气味,对我来说就像毒品一样。你就像我私人的海洛因一样。

  71.Only for making me want you so badly.

  只有你才能让我如此上瘾。

  72.I was unconditionally and irrevacobly in love with him.

  我不顾一切地爱上了他。

  73.I swear I’ll never fail you again.

  我发誓我绝不会再让你失望。

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537