关闭

澳际学费在线支付平台

【词根词源】bonsai 盆景.

刚刚更新 编辑: 浏览次数:572 移动端

  bonsai [bəun&apossai] n.[日]盆栽;盆景,每次看到这个词,摩西总忍不住想:日本人在做事情的细致和精心程度上确实世界无敌,不过他们的创新能力却总是少的可怜。他们好像总是习惯于模仿强者和成功者,但可怕的是,他们的模仿总是非常成功。这两句话和今天的单词有什么关系呢?bonsai这个单词呀可以分作两部分,前边的bon实际就是pen,也就是汉语中的“盆”,而后半部分的sai则是汉语中的“栽”,即zai。也就是说,这项艺术最终还是跟中国人学的。好了,看另外几个来自日文的有趣单词吧:

  karaoke [&aposkærə,əuki] n.卡拉ok;自动伴奏录音,后半部分的oke取自英语单词orchestra管弦乐队之意,即没有伴奏乐队;

  honcho [&aposhɔntʃəu] n.老板,vt.掌管,这里hon大致相当于汉语里的hang行,cho则是英语里的chi即首领;

  kimono [ki&aposməunəu] n.和服,实际是从中国吴越地区流传过去的“吴服”的日本话版本,还是中国的版权;

  ronpari [&aposrɔŋpəri] n.双眼外斜视,adj.外斜视的,这个单词日本人恶搞自己了,因为自己语言的问题,日本人很难发字母l代表的发音,总是把l念成r,所以一般日本人总是把英国首都London伦敦念做Rondon,但是法国首都Paris巴黎日本人却能念对,所以ronpari就是ron+pari,即London+Paris之意。怎么讲?桌上铺一张世界地图,一个双眼外斜视的日本人左眼看的是伦敦,右眼看的是巴黎呗!;

  nisei [&aposni:&apossei] n.出生在美国的日本人,在日语里,is,ni,sen分别是一二三,sei则是“代”的意思,所以移民到美国的第一代日本人就是issei,第二代,即出生在美国的日本人就是nisei,而这些人的子女呢则是sensei,即第三代之意。什么乱七八糟的呀!

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537