关闭

澳际学费在线支付平台

【美剧台词】每个人都会受到诱惑.

刚刚更新 编辑: 浏览次数:276 移动端

为帮助广大考生更好地准备雅思、托福、SAT等考试,澳际留学特推出【英语学习】频道,涵盖基础英语、实用英语、娱乐英语等多项内容,在您通往成功的道路上做您最坚实的左膀右臂。

  以下部分为【美剧台词】内容,今日为大家发布了你这么做太鲁莽了。

  剧情介绍:

  《绝望的主妇》是由美国广播公司于2004年10月—2012年5月,在每周日晚九点播出的电视剧。故事背景设定在美国一个虚构的小镇——美景镇,描绘了美景镇紫藤巷的五位家庭主妇的婚后生活,每季的剧情也都有新的主线和主妇加入。该剧曾多次夺得美国单周收视排行榜冠军,并横扫美国各大颁奖典礼上的多个奖项。此剧的片名《Desperate Housewives》也很快形成一阵席卷全美的文化现象,带动杂志报刊与脱口秀节目中的绝望、抓狂的主妇风潮,更在全球超过100个国家及地区播放。

  今天的每日一句是:

  Temptation comes to all of us, whether or not wesuccumb dependson our ability to recognize itsdisguise, sometimes it arrives in a form of an oldflame, flickering back to life, or a new friend who could end up being so much more, or a young child who wakens feelings we didn&apost know we had.

  每个人都会受到诱惑,我们是否屈服于诱惑决定于我们识破其伪装的能力。有时它们以闪回的火花形式出现;有时是一个意义深远的新朋友;有时是一个触发我们不曾有过的感觉的婴儿。

  来自:绝望主妇

  词汇讲解:

  1.temptation

  n.诱惑,引诱;诱惑物

  eg:You never resist temptation, am I right?

  你永远都不拒绝诱惑,我说得对吗?

  2.succumb

  vi.屈服;死亡

  eg:Succumb to the icy chill. Of death!

  屈服于死亡的颤栗之下吧!

  3.flickering

  adj.闪烁的;摇曳的;忽隐忽现的;一闪一闪的

  v.(通常指灯光)闪烁,摇曳( flicker的现在分词 )

  eg:The ideal is always flickering, but it stubbornly persists.

  人的理想永远忽隐忽现,却不离不弃。

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537