悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 【新词新意】自由放养儿童 free-range kid.
最近几年,教育部门一直都在说要为学生们减负,不让学校在节假日补课,不让留太多的作业,也不让过度重视考试。可到了周末,那些背着各类学习工具的学生们还是会在各个学校门口成为一道风景。这些孩子应该从没体会过做free-range kid(自由放养儿童)的滋味吧。
The expression “free range” usually relates to animals - often chickens and cows that range or go looking freely for food, rather than being closed in a cage or yard.
“Free range(自由放养)”这个短语通常与动物有关,指鸡或牛被放散出去自己觅食,而不是被关在笼子或牛圈里喂养。
The idea behind this is that animals allowed to wander about and be free will be happier and healthier and thus be better for human consumption.
这种喂养方式传达的理念是,自由放养的动物一般会更快活,也更健康,这样也就更适宜人类食用。
So the idea of a free-range kid is that the child was allowed a fair amount of freedom by their parents while growing up. It’s said that this group of kids are more likely to thrive than those who are strictly monitored by parents. Allowing one&aposs children free time is called free-range parenting.
因此,“自由放养儿童”也就是在成长过程中能够从家长那里得到更多自由的孩子。据说这样成长起来的孩子比那些时刻受家长严密监控的孩子更容易成功。那些给孩子更多自由时间的家长就可以被称为“自由放养父母”了。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。