悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 【美剧台词】盘点美剧你见过、没见过的中文译名(上).
1. Supernatural:凶鬼恶灵(看到这个翻译的时候一直犹豫要不要看。。),邪恶力量,狙魔人,超自然档案,神秘力量
2. Two Broke Girls:打工姐妹花,破产姐妹,破产女孩,都市女孩,追梦女孩,吐槽姐妹(这还是第一次听说)
3. Suits:金装律师,诉讼双雄(这个好高级~),西装革履
4. In The Flesh:生肉(这个就算了吧。。。),行尸肉心,复生,魂归故里(这个貌似是一个法国电影的名字)
5. The Good Wife:律政巾帼,傲骨贤妻(这两个翻译都好专业的样子~)
6. The Big Bang Theory:生活大爆炸,大爆炸理论,天才理论传,天才也性感(看着看着还真看出性感了。。。),宇宙大爆炸
7. Revolution:灭世,革命
8. Once Upon A Time:童话镇,传说
9. Bates Motel:贝茨旅馆,惊魂序曲(这是因为该剧被称作希区柯克电影《惊魂记Psycho》的前传),汽车旅馆惊魂记
10. Bones:识骨寻踪,识骨迷踪,欲骨查(港译),凶骨
11. The Following:杀手信徒,杀手教徒,追随,杀手之王
12. The Mentalist:超感警探,超感神探,心计(港译)
13. Ugly Betty:丑女贝蒂,丑女也有出头天
14. White Collar:猫鼠游戏,妙警贼探,白领(直白的。。。)
15. Fringe:危机边缘,迷离档案
16. Red Widow:红寡妇,血玫瑰
17. Covert Affairs:邻家女特工,秘密行动,谍影迷情,谍影狂花,密情
18.Hawaii Five-O:天堂执法者,夏威夷特警,檀岛骑警,夏威夷探案(港译), 夏威夷特勤组,夏威夷50(这个剧我超级推荐,轻松幽默,演员和景色都很养眼~)
19. Justified:火线警探,非常执法
20. Castle:Castle事件薄,灵书妙探
21. Desperate Housewives:绝望的主妇,欲乱绝情妻(这个绝对不是大陆的翻译。。。之前看的版本都是这样翻译的。。),疯狂主妇,靓太唔易做,欲望师奶
22. Grey&aposs Anatomy:实习医生格蕾,格雷的解剖(这样太直白了。。),格蕾医生,医人当自强
23. Dexter:嗜血法医,双面法医,双面戴克斯特,嗜血判官
24. Raising Hope:家有喜旺,单身老爸日记,半路奶爸
25. Southland:洛城警事,南城警事,南方警察
26. Elementary:基本演绎法,福尔摩斯和华生
27. Dallas:家族风云,新朱门恩怨
28. True Blood:真爱如血,南方吸血鬼
29. Last Resort:终极审判,破釜沉舟(这个剧我还没看的时候就听说被砍了。。。)
30. 666 Park Avenue:公园大道666号,鬼楼契约
31. Terra Nova:泰若星球,史前新纪元(这个剧可惜了,由于成本过高,只拍了一季)
32. Beauty and the Beast:侠胆雄狮,美女与野兽
33. Breaking Bad:绝命毒师,制毒师(这个。。。感觉很专业的样子。。),超越罪恶
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。