悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 【美剧台词】盘点美剧你见过、没见过的中文译名(下).
34. Rizzoli and Isles:妙女神探,双生,妙女警探,阿刚和阿呆(这个翻译对两个人物的描述超级传神~
35. Ally McBeal:甜心俏佳人,律政甜心,艾莉的异想世界(这个其实不错),律政俏佳人
36. ER(Emergency Room):急诊室的故事,急诊室的春天,仁心仁术
37. The Unit:秘密部队,秘密行动组(知道的人少,但是我真心推荐,是我看过的最好的美剧之一)
38. Lie to me:别对我撒谎,千谎百计
39. How I Met Your Mother:老爸老妈浪漫史,老爸老妈的罗曼史,寻妈记(亲娘,真直白。。。)
40. Chuck:超市特工,糊涂神探,宅男特务,糊涂间谍天才蛋(这个翻译其实蛮贴切的。。。)
41. Gossip Girl:绯闻女孩,绯闻少女,流言教主,八卦天后,花边教主(台译)
42. The Vampire Diaries:吸血鬼日记,吸血新世代(这个今天第一次听说。。。)
43. CSI(CSI: Crime Scene Investigation):犯罪现场调查,CSI犯罪现场(台译),灭罪鉴证科(港译)
44. The Walking Dead:行尸,行尸走肉,丧尸,丧尸英雄(这个貌似是原著漫画的名字),阴尸路
45. Merlin:梅林,梅林传奇,大法师梅林
46. Sherlock:神探夏洛克,新福尔摩斯
47. Enlightened:阳光照我心,顿悟人生(台译) ,幡然悔悟,醍醐灌顶
48. New Girl:杰茜驾到,男与女,一女三男(这个太直白了。。。)
49. Ripper street:开膛街,喋血街头(这个好有诗意。。。)
50. Necessary Roughness:辣女队医,反败为胜,强硬的爱,难得坚强
51. American Horror Story:美国恐怖故事,美国怪谭
52. Friends:老友记,六人行(楼主有一个朋友曾经戏称为“弗兰子”。。。就是friends直译。。)
53. Modern Family:现代家庭,当代家庭,摩登家庭
54. Smash:名声大噪,一鸣惊人(音乐喜剧~楼主其实没看过。。。)
55. South Park:南方公园,衰仔乐园(港译),南方四贱客(这个比较贴切啦,的确好贱,哈哈)(这个动画片已经拍了16季了,超级无底线啊哈哈~)
56. The West Wing:白宫风云,白宫精英(这个剧语速较快哦~)
57. One Tree Hill:篮球兄弟,独木岭(个人觉得这个译名也挺不错),篮球的天空,青山镇(这部剧算是CW的常青剧集之一,最后男女主角都不演了竟然还又拍了几季。。。)
58. House M.D.:豪斯医生,怪医豪斯,医神(这谁起的。。。)
59. Animal Practice:动物诊所,动物医院,动物实践,兽医诊所(里面小猴子超级出彩~)
60. Chicago Fire:风城火情,芝加哥烈焰,风城烈火(这个可是狼叔也就是Gaga未婚夫主演的哦~)
61. Nikita:尼基塔,霹雳煞
62. Cult:邪恶崇拜,戏中迷局,邪教
63. Smallville:超人前传,超人首部曲,超人外传,小超人(这个好萌,哈哈~)
64. Veep:副总统 ,二当家
65. Emily Owens M.D. :医缘,宅女医生
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。