悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 【工作用语】办公室介绍.
Transcript
Narrator: 上周Anna 得到了Tip Top 贸易公司的销售专员职位。这还得归功于Anna 面对紧急情况头脑清楚,反应快,处理问题得当。今天是她上班的第一天。How are you feeling now, Anna?
Anna: Excited, but a bit worried. I really want to make a good first impression.
Narrator: 没事儿,我教你几句和别人初次见面时常用的一些表达,比如:你好,我们好像以前没见过面。Hello, I don’t think we’ve met.你一定是Tom. You must be Tom.我刚加入公司。I’ve just joined the team.很高兴认识你。Nice to meet you.你在这儿工作有一些年头了吧?Have you worked here long?你看公司的销售经理Tom Darcy 就在那边,你快去打个招呼吧。
Tom: (On the phone) Yah, no, yah, yah, yah, OK. I’ll seal the deal, yah, no worries. Yah, alright, see ya mate, bye. (Hangs up)
Anna: Hello, I don’t think we’ve met.
Tom: No.
Anna: You must be Tom. I’m Anna. I’ve just joined the team.
Tom: Uh huh.
Anna: Nice to meet you. Have you worked here long?
Tom: Sorry, I’m quite busy right now – I’ve got a big deal just coming through. But let’s get together sometime. Um... can you do lunch tomorrow?
Anna: You want me to do lunch? Well, I’m not very –
(Telephone rings)
Tom: Sorry, important client. Lunch tomorrow at 12.30 then?
(On the phone) Tom speaking. Yah! Frankie! So what’s the latest, are we on?
Anna: Well, OK then.
Narrator: 真棒!Anna, 你用了些挺好的表达来介绍你自己。遗憾的是Tom 好像对你有点儿爱搭不理的。
Anna: I’m sure he’s just busy. But I’m a bit worried about tomorrow!
(The next day…)
Anna: (Struggling into the office carrying cooking implements) Good morning Paul!
Paul: Good morning Anna, are you OK?
Anna: Fine, the kitchen’s through there, isn’t it?
Paul: Er, yes.
(Kitchen noises as Anna starts preparing lunch)
Denise: Anna!
Anna: Oh hi, Denise!
Denise: What are you doing?
Anna: Cooking lunch for Tom.
Denise: You what?
Anna: Tom asked me to have lunch ready for 12.30.
Denise: Did he indeed?
Tom: Er, Anna.
Anna: Hi Tom!
Tom: What are you doing?
Anna: Spring rolls, followed by crispy duck in black bean sauce.
Tom: No, I mean, why are you cooking?
Anna: Well, if I don’t start now, it won’t be ready for you by 12.30.
Tom: Oh, you misunderstood me, Anna. When I said "Can you do lunch?" it didn’t mean "Can you make lunch?" It meant "Are you available to come to lunch with me?" In a cafe or something.
Anna: Oh!
Paul: Mmm... something smells good, but what’s going on here?
Denise: Anna thinks it’s her job to cook for people!
Anna: No, no, I misunderstood!
Tom: Anna just got a bit confused.
Paul: Well, never mind, it looks tasty.
Anna: There’s enough for everyone if you want some.
Paul: I think that’s a splendid idea, we can have an office picnic!
Anna: Yes!
Paul: Mmm, that sauce looks delicious.
Anna: Yes, it’s my favourite.
Narrator: 看来Anna 今天这个头儿还开的不错。让我们一起回顾一下她刚才用到的一些表达:
Hello, I don’t think we’ve met.
You must be Tom.
I’ve just joined the team.
Nice to meet you.
Have you worked here long?
Narrator: 记住如果有人对你说"Would you like to do lunch?" 意思可不是说让你给他们做午餐。这句话的实际意思是我们一起吃个午饭吧。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。