悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 【词根词源】鱼雷 torpedo.
今日单词:torpedo
torpedo [tɔ:&apospi:dəu] n. 鱼雷;水雷;油井爆破筒;[鱼]电鳐;[俚]职业杀手 vt. 破坏;用鱼雷袭击【来自拉丁词根torp,表示麻木、僵硬,初指被电击中瞬间身体产生的麻痹和刺痛感+西班牙语(葡萄牙语)阳性名词后缀ado。因为摩西感觉torp这个词根除了torpedo鱼雷这个单词外并不常用】
所以今天的重点是几个含有ado这个很有趣的后缀的单词:
tornado [tɔ:&aposneidəu] n. 龙卷风;旋风;暴风;大雷雨【在地广人稀且地势平坦的美国中西部经常发生。】
avocado [avocado] n. 鳄梨;鸭梨【原产于美国西南部。】
desperado [despə&aposrɑ:dəu] n. 暴徒;亡命之徒;匪徒【如美国西部电影中常常骑着骏马,手拿双枪,呼啸而过,在僻静的小镇上打家劫舍的匪徒】
aficionado [ə.fiʃiə&aposnɑ:dəu] n. 迷;狂热爱好者【如music afficionado音乐迷,movie afficionado影迷和novel afficionado小说迷等。】
bastinado [bæsti&aposneidəu] n. 杖;打脚掌的刑罚;棒打 vt. 打脚掌;棒打【bastin就是类似警察的警棍一样的东西。】
有意思的是,ado在以上单词里是后缀,但ado本身却也是真实存在的一个单词,它是个名词,指忙乱,纷扰,麻烦等,比如摩西有一本书,名字叫《Much Ado About English》,相应的中文翻译叫做《探幽寻趣说英语》,实际感觉有些牵强。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。