关闭

澳际学费在线支付平台

一线城市 first-tier city.

刚刚更新 编辑: 浏览次数:596 移动端

  中国城市竞争力报告近日发布,结果显示一线城市普遍不宜居。记者从排名中看到,在宜商、知识、信息等城市竞争力指数上,香港、北京、上海等一线城市排名在前十,但在生态环境和宜居方面,仅香港、澳门的宜居和生态城市竞争力指数排名在前十,其他均为无锡、苏州等二线城市。

  请看《中国日报》的报道:

  Most first-tier cities in China are barely suitable for living due to their poor ecological environment, despite rapid economic development and prerential regulations for investment, said a newly released report by a top Chinese think tank on Sunday.

  根据上周日最新发布的报告,尽管经济快速发展,且拥有较好的投资环境,但由于生态环境问题,中国大多数一线城市不宜居。

  文中的first-tier city就是“一线城市”。一线城市是指对本国的经济和政治具有重要作用的大都市,与之想对应的则是second- and third-tier cities(二、三线城市)。大城市除了不宜居,还面临urban diseases(城市病)。

  Livable city(宜居城市)排行经常受到关注。但是宜居城市不一定是first-tier city(一线城市)。不管是要成为宜居城市,还是有竞争力的城市,都要做好urban planning(城市规划)。

相关留学热词

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537