悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 【词根词源】blurb (书籍)护封广告,大肆宣传.
blurb [blə:b] n.(书籍)护封广告,vt.大肆宣传,来自20世纪美国幽默作家Frank Gelett Burgess创造的一个单词。1907年,在零售书商协会举办的一次宴会上,每位来宾的餐具旁边都摆放了一本Burgess先生的新书《Are You a Bromide?》。
因为当时社会上流行一种很不好的风气,就是在书的护封上为作者及该书内容大吹大擂,大作广告。Burgess先生很是反感这种做法,为此,他选了一位病态美女的照片作护封,称她为Miss Belinda Blurb,并且写道:我衷心希望用她的照片作为评介,以结束所有的广告评介,因为他自己对blurb这个单词的定义是“a flamboyant advertisement浮夸的广告宣传”,但事与愿违,这股歪风不但没有被遏制,他反倒在不经意间为英语贡献了blurb这个单词。
bromide [&aposbrəumaid] 有趣的是,这则故事还产生了另外一个单词,就是bromide n.庸俗的人、陈词滥调、溴化物,所以Burgess那本书《Are You a Bromide》可以翻译作《你是庸俗之人吗?》,这又是为什么呢?因为在过去,potassium bromide溴化钾可以用作镇静剂,所以象Don&apost worry, everything will be OK等旨在安慰平静劝慰的话语就被叫做bromide陈词滥调,久而久之,任何老生常谈和具有这样特征的人也开始被叫做bromide,而1907年Burgess先生这本书的出版使得这个单词与blurb一起更加快速流行起来。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。