悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 犬只管理 dog management.
上周起,北京市开始在东城、西城、朝阳、海淀、丰台、石景山区这六个重点管理区开查大型犬和烈性犬。上述犬只一经查获,将由公安机关予以没收,并可对养犬单位处1万元罚款,对养犬人处5000元罚款。
请看《中国日报》的报道:
Under the Beijing crackdown, dogs of 35 cm in height or taller or those of the 41 breeds identified as violent, including bulldogs and collies, will be banned in six key regions, as well as some rural regions that are densely populated.
在北京市的严查行动中,身高超过35厘米或者属于斗牛犬、苏格兰牧羊犬等被归为41个烈性犬种的犬只将在6个重点区域以及人口密集的乡镇地区被禁止饲养。
最近,因为藏獒(Tibetan mastiff)咬死儿童事件引发了各界对城市养狗管理(urban dog management)的讨论。北京市开展了全市范围内的大型犬和烈性犬严查行动(a citywide crackdown on large and dangerous dogs),像藏獒(Tibetan mastiff)、德国杜宾犬(German Doberman Pinscher)、圣伯纳犬(Saint Bernard)等烈性犬及成年体高超过35厘米的犬种禁止在重点区域饲养。不过,导盲犬(guide dog)和生活扶助的工作犬(assistance dog)不受35厘米体高的限制。
我们顺便来说两个与dog相关的英语表达吧。Someone&aposs bark is worse than their bite的意思是有些人表面看起来很不友好,但其实心里还是个好人,也就是我们常说的“刀子嘴,豆腐心”。Work like a dog指拼命工作,如,He has been working like a dog for ten years bore he came to this position.(他在得到这个职位之前整整卖命工作了十年。)
Amy GUO 经验: 17年 案例:4539 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。