关闭

澳际学费在线支付平台

我们如何解决面试官的刁钻问题?.

刚刚更新 编辑: 浏览次数:187 移动端

  在面试上除了一些常规问题外,还有一些很刁钻的问题,这个时候就是考验应聘者应变能力的时刻。所以,现在就将这些刁钻的面试问题汇总起来,供应聘者提前准备,如果你面试的时候遇到这样的问题就不会慌张啦。

  1.Q: Will you be out to take my job?

  提问:你会取代我的地位吗?

  A: Maybe in about twenty years, but by then, I suspect you&aposll be running the entire company and will need a good, loyal lieutenant to help you manage this department!

  回答:也许20年后会。不过到那个时候,您将会掌管整个公司,并且需要一个优秀的、忠诚的员工来协助您管理这个部门。

  2.Q: What if you work here for five years and don&apost get promoted? Many of our employees don&apost. Won&apost you find it frustrating?

  提问:如果你在这里工作了5年还没有得到升职,我们这里很多员工都遇到过这种情况。到时,你会不会觉得很受挫?

  A: I consider myself ambitious, but I&aposm also practical. As long as I am continuing to learn and grow within my position, I&aposll be a happy camper. Different companies promote people at different rates, and I&aposm pretty confident that working for you will keep my motivated and mentally stimulated for several years to come.

  回答:我觉得自己是个很有抱负的人,同时我也很实际。只要我能够在所从事的岗位上不断地学习和成长,我就很高兴了。不同公司的晋升速度是不一样的。我自信在贵公司工作可以在未来的几年里一直激励我进步。

  3.Q: What is your biggest weakness that&aposs really a weakness, and not a secret strength?

  提问:你最大的缺点是什么?我指的是真的缺点,而不是披了缺点外衣的优点。

  A: I am extremely impatient. I expect my employees to prove themselves on the very first assignment. If they fail, my tendency is to stop delegating to them and start doing everything myself. To compensate for my own weakness, however, I have started to really prep my people on exactly what will be expected of them.

  回答:我很没有耐心。我希望我的下属能在接到任务的第一时间就证明自己的实力。如果他们失败了,我就不会再把任务交给他们去做,而是自己亲力亲为。不过,为了弥补这个缺点,我会在一开始把工作交代给他们的时候,就说清楚我希望得到的是什么样的结果。

  4.Q: You have changed careers bore. Why should I let you experiment on my nickel?

  提问:你之前从事过不同的行业,我要怎么确定你以前的工作经历对我这一行有用呢?

  A. As a career-changer, I believe that I&aposm a better employee because I&aposve gained a lot of diverse skills from moving around. These skills help me solve problems creatively.

  回答:作为一个在不同行业工作过的人来说,我觉得自己更能胜任成为好员工,因为我在不同的行业里积累了各种工作经验和技能,这些技能可以帮助我在思考问题时更有想法、更具创造力。

  5.Q: If you knew that things at your company were rocky, why didn&apost you get out of the company sooner?

  提问:如果你知道你之前所在的公司正在面临困境,那你为什么不早点离开那里呢?

  A: I was working so hard to keep my job while everyone around me was being cut that I didn&apost have any time lt over to look for another job. With all of the mergers that have been happening in our field, layoffs are a way of life. At least I gave it my best shot!

  回答:当我的同事纷纷被解雇的时候,我还在努力地工作,我没有时间去找其他的工作。我们这个行业常常会有兼并,下岗也就成了常态。至少,我坚持到了最后。

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537