悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 单身的困扰 单身歧视 Singlism.
单身歧视(Singlism)指单身人士所受到的烙印与边缘化待遇。只因为一个人是单身就被贴上某些标签或刻板印象,即便当事人并非如此。比如,认为单身的女人都是难相处的虎姑婆、老处女;单身的男人都是Gay,不然就是不负责任、轻挑、龟毛难相处。
《败犬的远吠》的作者酒井顺子曾以自嘲的方式说,没结婚的女人就是失败组,世人就是觉得她们的人生是失败的,是不可能幸福的。如果单身的你也曾经听过这样的评价,那么你就遭遇了“单身歧视”。一听到某人单身,人们下意识地就会认为这个人是可怜的、孤独的、不成熟、眼光太高、恐惧承诺等。不仅如此,单身人士还得承受来自社会的不公正待遇。例如,公司为了对有家庭的人表示友善,往往会牺牲单身人士的利益,比如说他们会让单身人士更经常地出差,周末和假期也常让他们来加班等。
例句
1.Are You a victim of Singlism at Work?
你是不是职场单身主义的受害人?
2.In the interview I was directly asked by the owner of the company if I was single or married, I told him I was single. He made it a point to acknowledge that the philosophy of the company was to hire married people. I was not offered a position although I had all the qualifications, this is an obvious case of Singlism.
面试的时候,公司的老总直接问我是未婚还是已婚,我告诉他我还是单身。他就表示说公司的理念是要雇用已婚人士,虽然我符合所有的条件,但依然没有得到那份工作。这显然就是“单身歧视”。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。