悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 美佛州男子“无罪释放”.
美国佛罗里达州一家法院7月13日裁定,备受民众关注的17岁非洲裔少年特雷翁•马丁枪杀案的被告人乔治•齐默尔曼被判无罪当庭释放,同时陪审团也没有对其做出过失杀人判决。下面请看相关报道,在看新闻的同时记忆与美佛州男子“无罪释放”相关的英语单词:
After a year and a half of living as a hermit, George Zimmerman emerged from a Florida courthouse a free man, cleared of all charges in the shooting of 17-year-old Trayvon Martin.
在经历了一年半隐士般的生活后,乔治•齐默尔曼走出佛罗里达州的一家法院,重获自由,他在17岁少年特雷翁•马丁枪杀案中的所有指控均被盼不成立。
齐默尔曼“被判无罪”有三种表达,一个是someone is cleared of all charges,例句:She was cleared of all charges and walked out of the court right after the verdict. (她被判无罪,当庭释放。)另一个是acquittal,名词,是法院所做出的正式“无罪判决”,动词形式为someone is acquitted,如,Zimmerman is acquitted;还有一个是find someone not guilty,如:A jury found him not guilty of second-degree murder。与之意思相反的“判定有罪,证明有罪”可用to convict someone of / to declare someone guilty表示,如:He was convicted of murder and sentenced to life imprisonment (他被判谋杀罪名成立,判处终身监禁。)
相关词汇:
起诉 to sue/ prosecute/ bring a suit against somebody
控告,指控 to chargesomebody with a crime/ accuse somebody of a crime
诉讼理由 cause of action
二级谋杀罪 second-degree murder(美国刑法中谋杀罪的—种,是指有杀人的故意而其杀人行为并非经预谋或计划,且非出于义愤者。一级谋杀罪是指非法施行杀人行为且兼具“杀人之意图”及“事先预谋计划”者。)
过失杀人manslaughter
保释 bail
拘留 detain/ hold in custody
坐牢 to be imprisoned/ in jail/ put into prison
受审判 to stand trial
陪审团 jury
陪审员juror
为…作证;为…提供证据 to bear testimony
作出判决to return a verdict
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。