关闭

澳际学费在线支付平台

英国30℃热死760人.

刚刚更新 编辑: 英国 浏览次数:399 移动端

  近日英国遭受到强热浪侵袭,9天内的死亡人数预计达到540人至760人。继本周三达到全年最高的31.9℃后,周四气温继续维持在31℃,这是英国近7年来持续时间最长的一波热浪。

  Yet the highest the temperature has risen is 90 degrees Fahrenheit. Most of the time, temperatures have hovered in the high 80s, which, while toasty, doesn&apost seem like it could kill hundreds of people.

  虽说英国今夏的最高温度已达到近90华氏度(约32℃),但大多数时候也不过徘徊在85华氏度(约29℃)以上。这样的天气的确很热,但似乎也不至于导致数百人丧命。

  Last month, for example, the temperature hit 117 degrees in Las Vegas during a heat wave that scorched the Southwest and parts of California. Yet, across a vast region of the United States, only a few fatalities were recorded.

  比方说上个月一股热浪席卷了加州西南部及其他部分地区,拉斯维加斯的最高气温一度达到117华氏度(约47℃),但是在美国大片地区也只有少数几起死亡案例。

  So why does 90 degrees kill in the U.K.?

  所以说为何在英国90华氏度就能致人死亡呢?

  One reason is that air-conditioning is relatively rare in England. Only 0.5 percent of homes in the U.K. have air-conditioning, according to the BBC. Compare that to the United States, where an estimated 87 percent of households have an air-conditioning unit.

  其中一个原因是空调。在英国,空调相对来说并不常见,根据BBC的数据,只有0.5%的家庭安装了空调。而在美国,大约87%的家庭都配备了空调机组。

  Temperatures approaching 90 degrees are unusual in the U.K. In London, the average high in July is only 73 degrees. As a result, many people don&apost take the properprecautions against extreme heat.

  英国的气温很少会达到90华氏度,伦敦7月份的最高温度平均只有73华氏度(约23℃)。因此很多人没有对极端高温采取适当的预防措施。

  The heat wave, the U.K.&aposs first prolonged one since 2006, is expected to continue for several more days. Stay cool, U.K.!

  自2006年来,英国第一次遇到持续时间如此长的热浪,而它还将再逗留数日。找到凉快的办法吧,英国!

相关留学热词

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537