悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 北京地铁人流拥挤 震惊国外网友.
视频里展现的是一段不可思议的上下车过程:车里一群人像是打仗一样争着下车,同时车外一群人几乎都等不及要急着挤进车厢里。随后由于太多人都拥堵在车门口,穿黄色制服的人还需要帮忙把人推进车里才能保证列车安全启动。
Beijing subway&aposs rush hour crush will give you commuter nightmares
上班族的噩梦:北京地铁早高峰拥挤情况
What you are looking at is Beijing Subway’s Line 13 on the morning of Thursday, July 18, around 7:30. It’s likely the Xierqi station which is a transfer station.
你现在看到的就是北京13号地铁的西二旗中转站在7月18日周四早上7:30左右时的状况。
It has, like other stations in Beijing’s vast underground transportation network, built-in artificial bottlenecks intended to relieve congestion in the form of gates and narrow staircases. On some occasions, however, those fail.
同北京许多大型地下交通网一样,这里的大门和狭窄楼梯都设有内置人工障碍,以缓解拥堵现象。但在某些情况下,这并不起作用。
You can see the ridiculous process of people fighting their way off the train as a horde barely waits to fight their way on, and then the train can hardly get moving because of all the people crammed in and blocking doors, which is helped by subway attendants (in yellow) who shove the last people onto the train.
视频里展现的是一段不可思议的上下车过程:车里一群人像是打仗一样争着下车,同时车外一群人几乎都等不及要急着挤进车厢里。随后由于太多人都拥堵在车门口,穿黄色制服的人还需要帮忙把人推进车里才能保证列车安全启动。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。