关闭

澳际学费在线支付平台

英文口语中那些常见的“亲爱的”.

刚刚更新 编辑: 浏览次数:645 移动端

  

  1、Dear

  Dear可以用来称呼朋友,也可以用来称呼亲密爱人,也有可能是长辈称呼小辈。

  Dear使用的范围比较广。可以用来称呼朋友,也可以用来称呼亲密爱人,也有可能是长辈称呼小辈。另外英语日记通常会用 dear 开头。写信时通常的称呼也是 Dear XX .

  经典美剧老友记第一季第8集中,Ross和Monica的奶奶去世后,Ross在家里收拾东西,他和他妈妈有这么一段对话,Ross就被妈妈叫做dear :

  Ross: Oh my God...

  Mrs. Geller: Is everything all right, dear?

  Ross: Yeah, just... just Nana stuff.

  2、Honey, Darling 和 Baby 都是“亲爱的”比较常见的表达。

  例句:

  I love you, honey.

  Darling, would you please wait a second.

  When my girlfriend started calling my best friend "baby", I knew it was over.

  Honey 也会写成 hunny 或者 hunnie , 表示的都是“亲爱的”。

  说到这里就想到《海角七号》的插曲《爱你爱到不怕死》:“Honey darling baby,或是叫我的小亲亲,只要哄我高兴,冥王星都陪你去。”

  3、Sweetheart

  亲爱的、可爱的、喜欢的都可以成为sweetheart , 另外口语上表示友善的称呼也可以用sweetheart . 就像现在很多女生之间喜欢互称“亲爱的”。

  例句:

  I like Joaquin, he&aposs a real sweetheart. 我喜欢杰昆,他真是个甜心。

  What can I get you, sweetheart? 甜心,我能为你拿点什么?

  《老友记》第一季感恩节篇:

  Terry: Rachel, Rachel, sweetheart. You&aposre a terrible, terrible waitress. Really, really awful.

  4、Sweetie

  sweetie可以称呼亲密爱人也可以称呼亲密友人,也可用于长辈称呼晚辈的情况。

  例句:

  Goodnight now sweetie, I&aposll miss you so much but I&aposll see you next week!

  亲爱的,晚安了,我会非常想你的不过要到下周才能见到你!

  美剧《识骨寻踪》中,Angela经常叫女主角Brennan Sweetie .

  5、Sweetums

  I love talking to my sweetums. He rocks my face off.

  我喜欢和亲爱的他聊天,他让我开心极了。

  《哈利波特与密室》:

  "I want more bacon." "There&aposs more in the frying pan, sweetums," said Aunt Petunia.

  6、Pumpkin

  老外好像对南瓜有种特别的感情,这个词也可以表示亲爱的,宝贝儿这样的含义。

  《成长的烦恼》第三季第10集:

  Maggie: Pumpkin, you just had your tonsils out!

  New Ben: But...

  Maggie: For me?

  Pumpkin 在口语里也可以说成 Pumkin .

  Me and my Pumkin are heading to a movie, wanna come?

  我和我男(女)朋友要去看电影,一起来吗?

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537