关闭

澳际学费在线支付平台

【词根词源】first water (多指钻石珍珠的)最好品质.

刚刚更新 编辑: 浏览次数:346 移动端

  first water (多指钻石珍珠的)最好品质。因为对钻石来讲,透明度是最重要的,如果真的象水一样清澈透明,就可以说这些钻石是diamonds of first water最好品质的钻石。

  随着透明度的下降,可以有second water或者third water这样次等的品质。因此,如果说某个人或者某件事情是first water,那就是说他们是first class或者first grade或者best最好的、第一等的。

  

  事实上,用water来表示珠宝的纯净和光泽并不是英语的专利,类似的表述在现代拉丁和日尔曼语系的各种语言中都能见到。所有这些词的词源可能都来自阿拉伯词语ma“水”。

  阿拉伯词语中的“水”长期以来还有着“lustre, splendor光彩、光芒”的含义,用来比喻清水的纯净颜色。感觉阿拉伯人如此看重清水的原因还是因为自己地处沙漠,清水象宝石一样宝贵的原因吧!

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537