悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 【词根词源】budget 预算、经费、安排、预定.
budget [&aposbʌdʒit] n.预算、经费,vt.安排、预定、把…编入预算,vi.做预算,adj.廉价的,来自古法语单词bougette,表示钱包、皮夹,是古法语单词bouge的指小形式,来自拉丁语bulga,表示皮包、皮袋,来自凯尔特语bolg,表示袋子或者包,最终来自印欧词根*bhelgh,表示“膨胀”。
鼓鼓的皮包中的钱(比如欧元)跨越的是地理国界,而皮包这个单词本身则跨越了众多语言国界。
purse [pə:s] n.钱包、小钱袋、金钱、财源,b到p的改变可能是因为受到了同样表示袋子的古英语单词pusa和古北欧语posi的影响,如句子:The lady put her wallet in her purse那位女士将皮夹子放在手提包内;
belly [&aposbeli] n.腹部、胃、食欲,vt.&vi.(使)涨满、鼓起,哈,大大的肚子不就像一个大口袋吗;
bulge [bʌldʒ] n.胀、膨胀、突出部分,vt.&vi.(使)膨胀;(使)凸起,如句子:What&aposs that bulge in your pocket?你口袋里鼓鼓囊囊的是什么?
bolster [&aposbəulstə] n.长枕、垫板、支撑,vt.支持、支撑,如句子:The company needs more funds to bolster their business公司需要更多的资金来支撑他们的生意;
例句吗?来个故事吧。08年摩西在美国出差时,和一个美国朋友一起买东西,因为当时的情况是可以讨价还价的那种,所以卖家觉着朋友的出价太低,而对那种商品并没有多少价格概念的朋友则对卖家的底价还是觉着高,最终,卖家问朋友:What&aposs your budget?朋友掏出兜里仅有的一些美刀说:That&aposs all,呵呵,finally they reached a deal.
其它几个同源词有:
fussbudget [&aposfʌs,bʌdʒit] n.大惊小怪的人,来自fuss vt.大惊小怪、焦躁、忙乱+budget,同义词是fusspot,pot表示壶、罐、盆,总之还是和圆滚滚的东西脱不了干系。虽然我们可能既不喜欢fussbudget也不待见fusspot,可是终究还是希望那些大腹便便、手握实权的领导们多fuss about the budget of every family.
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。