关闭

澳际学费在线支付平台

新妈妈礼物 push present.

刚刚更新 编辑: 浏览次数:254 移动端

  本文来学英语单词——新妈妈礼物。在许多国家,妻子生下孩子后,都会收到来自丈夫的礼物。在英国,男人要送给妻子一枚精致的戒指。在印度,丈夫会为妻子送上一套金饰。这就是push present(新妈妈礼物)。

  Push present is a present a new father gives a new mother when she gives birth to their child. In practice the present may be given bore or after the birth, or even in the delivery room.

  新妈妈礼物是新爸爸在新妈妈生下孩子时送给她的礼物。在实际生活中,新妈妈礼物可能在生孩子前或生孩子后,或甚至在产房里送出。

  Push present is always a piece of expensive jewellery, frequently diamonds — stud earrings, a jewel-encircled tennis bracelet or a solitaire pendant — push presents have become the posh way for new dads to compensate their partners for the agonies of childbirth.

  新妈妈礼物通常是一件贵重的首饰,多为钻石耳钉、镶嵌了一圈珠宝的手链或单粒宝石的吊坠。新妈妈礼物已经成为新爸爸弥补配偶分娩痛苦的一种时髦的方式。

  This bonus goes by various names. Some call it the &aposbaby mama gift.&apos Others rer to it as the &aposbaby bauble.&apos But it&aposs most popularly known as the &apospush present.&apos

  这一礼物有多种不同的说法。有人称之为baby mama gift,有人把它叫作baby bauble,但最普遍的说法是push present。

相关留学热词

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537