悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 新妈妈礼物 push present.
本文来学英语单词——新妈妈礼物。在许多国家,妻子生下孩子后,都会收到来自丈夫的礼物。在英国,男人要送给妻子一枚精致的戒指。在印度,丈夫会为妻子送上一套金饰。这就是push present(新妈妈礼物)。
Push present is a present a new father gives a new mother when she gives birth to their child. In practice the present may be given bore or after the birth, or even in the delivery room.
新妈妈礼物是新爸爸在新妈妈生下孩子时送给她的礼物。在实际生活中,新妈妈礼物可能在生孩子前或生孩子后,或甚至在产房里送出。
Push present is always a piece of expensive jewellery, frequently diamonds — stud earrings, a jewel-encircled tennis bracelet or a solitaire pendant — push presents have become the posh way for new dads to compensate their partners for the agonies of childbirth.
新妈妈礼物通常是一件贵重的首饰,多为钻石耳钉、镶嵌了一圈珠宝的手链或单粒宝石的吊坠。新妈妈礼物已经成为新爸爸弥补配偶分娩痛苦的一种时髦的方式。
This bonus goes by various names. Some call it the &aposbaby mama gift.&apos Others rer to it as the &aposbaby bauble.&apos But it&aposs most popularly known as the &apospush present.&apos
这一礼物有多种不同的说法。有人称之为baby mama gift,有人把它叫作baby bauble,但最普遍的说法是push present。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。