悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 美剧经典台词"这是不可能的"反面说法.
美剧经典台词:that&aposll be the day:句子原意是“会有你想的那么一天的”或者“今天正是你想象的那一天”。但在英语里也常作反话,这时候就应该翻译为“这一天永远不会到来的”或“这是不可能的”等意思。
例句:“ A raise in pay? That’ll be the day
that&aposll be the day
"篮子男孩"竞拍前,尽管JUli说自己不会竞拍Bryce,但是Sherry不信:
“I am not bidding,okay?I don&apost even like hime anymore.”
"Oh,that&aposll be the day."
比如你听见有人说苛刻的老板要涨工资了,你可以嘲讽道:
“A raise in pay?That&aposll be the day!”
"I am gonna kick your butt!"
"Haha,yeah,that&aposll be the day."
这段话翻译成符合中文语境应该是:
“你信不信我打你?!”“哈哈,我好怕哦!”
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。