悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 《雷神2:黑暗世界》重装上阵.
在缔造了《雷神》与《复仇者联盟》的传奇后,雷神托尔再次强势归来。在即将上映的《雷神2:黑暗世界》中,托尔再次面对强大对手,孤身奋战。
Thor strikes another winner
《雷神2:黑暗世界》重装上阵
The events in The Avengers had a big impact on Thor’s home planet Asgard: Loki is consigned to life in prison, Thor has finally given up on him, and Odin is more impatient than ever with Thor’s attachment to Earth and, more specifically, Jane Foster (Natalie Portman).
雷神托尔的故乡——神域阿斯加德深受“复仇者联盟”情节的影响:洛基面临终身监禁,托尔最终不再对洛基抱任何希望,而托尔对于地球,更确切地说,对于简•福斯特(娜塔莉•波特曼饰)的爱恋遭到奥丁前所未有的反对。
With the memory of the alien invasion in New York still fresh in their minds, the avengers are seeking out trouble separately until the next incident that threatens the extinction of the Earth.
外星人入侵纽约的画面仍历历在目,复仇者联盟的成员们正在分头执行任务,等待下一次事关地球存亡的灾难来临。
So Thor, the mighty god who calls up thunderstorms with a big hammer, returns to Asgard, only to find that an ancient race led by the vengul Malekith is planning toplunge the universe back into darkness.
手执大锤的风暴之神托尔回到神域阿斯加德,却发现由复仇心切的马勒凯斯率领古老种族卷土重来,意欲将全宇宙笼罩在黑暗之中。
Faced with an enemy that even Odin, Thor’s father, and Asgard cannot deat, Thor must embark on his most perilous and personal journey yet; one that will reunite him with Jane Foster and force him to sacrifice everything to save the cosmos.
面对强敌,就连托尔的父亲奥丁神以及整个阿斯加德仙宫都难以抵挡,因此托尔必须只身犯险,踏上这条他有生以来最危险的征程。这次征程会使他与简•福斯特重聚,但同时也会迫使他牺牲一切,才能拯救整个宇宙。
Operating on a grander scale and with more humor than its predecessor, Thor: The Dark World has as much swagger as its title character and is among Marvel’s most confident offerings to date.
相对于《雷神1》,《雷神2:黑暗世界》的场面宏大、笑料升级。电影片如其名,来势汹汹,堪称漫威影业迄今为止最有信心的影片之一。
With rival brothers Thor (Chris Hemsworth) and Loki (Tom Hiddleston) forced to work together and hash out their issues mid-battle, there’s a rock solid emotional foundation that offsets the jokes, although the two aren’t always smoothly integrated.
影片中,托尔(克里斯•海姆斯沃斯饰)和洛基( 汤姆•希德勒斯顿饰)这对死对头兄弟不得不强强联手,于战斗中化解二人恩怨。尽管二人的“不合作”时不时会闹些笑话,但兄弟间坚实的感情基础却令人欢笑中有感动。
Germain Lussier, movie critic of Film magazine, speaks highly of the movie in terms of bringing characters alive with big action: “So Thor: The Dark World hits the ground running with fully realized, charismatic and confident portrayals of all the characters involved. It’s dined by Thor being an ultimate hero and Loki being a mischievous villain.
《电影》杂志影评人格曼•路西尔高度评价了该片,指出该片场面宏大、人物鲜活。他说:“影片《雷神2:黑暗世界》之所以旗开得胜,靠的是所有人物的刻画均有血有肉、感染力丰富且底气十足。片中的两大亮点则是终极英雄托尔以及搞怪反派洛基。
“That, coupled with plenty of Avengers-size action, laugh-out-loud humor and Marvel Cinematic Universe Easter eggs help make the movie one of the best Marvel films to date.”
“此外,大量的的《复仇者联盟》式动作场景、令人爆笑的情节,再加上“漫威电影宇宙”(译者注:漫威电影宇宙是由漫威影业基于漫威漫画出版物中的角色独立制作的一系列电影所构成的共同的架空世界。)的复活节彩蛋,都使得该片堪称漫威影业迄今为止最佳作品之一。”
For Erik Davis, of Movies.com, the movie’s action sequences are “inventive, its characters are wickedand relatable”.
来自Movies.com网站的埃里克•戴维斯则表示,该片的动作场景“创意十足,反派角色塑造得十分成功,引人入胜”。
“There’s so much wild scenery to chew on that if you’re any kind of fan of comic books and comic book movies, you’ll leave the theater with a big smile on your face,” he said.
他说:“片中有很多值得细品的自然风光,如果你是个动漫迷,那么一定会满意而归。”
According to Digital Spy, another highlight of the movie is Hiddleston, who plays Loki in the movie: “Chris Hemsworth is on charismatic, physically imposing form once again as the hammer-wielding hero, but the film belongs to Hiddleston, which is all the more remarkable given how much of its running time he spends off screen. Additional scenes were filmed to flesh out Loki’s storyline, and watching the final cut you only wish they’d gone further.”
《Digital Spy》杂志表示,该片的另一大亮点是洛基的扮演者——汤姆•希德勒斯顿:“尽管克里斯•海姆斯沃斯再一次饰演这位挥举大锤、有超能力且体魄健硕的英雄人物,但该片是属于汤姆•希德勒斯顿的,他的表现可圈可点,而这离不开他在幕后所付出的巨大努力。影片拍摄中为洛基加了很多戏份,为的是让该角色更加丰满,可看到最终剪辑后的作品,你只会遗憾地说:他们应该更深入地挖掘洛基这个人物。”
Despite its occasionally bipolar quality, Thor: The Dark World is a hugely entertaining and well-written continuation of Marvel’s Phase 2, combining heart, spectacle and a clever lightness of touch.
尽管漫威的作品品质偶尔呈现两极化,但《雷神2:黑暗世界》集娱乐之大成,绝对是漫威电影的良心续集。该片将情感戏与大场面相结合,并明智地选用了轻快自然的手法。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。