悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 生活无聊 利用网络消磨时间.
有些人上网的目的性很强,做完要做的事情可能就不看了,而有些人则喜欢有事没事都泡在网上,到处闲逛。
Cyberflaneur rers to a person who surfs the web with no purpose beyond curiosity and inquisitiveness.
Cyberflaneur指那些没有特定的目标,只是出于好奇和探究心理在网络上闲逛的人,我们称为“网络闲逛族”。
Cyberflaneurs have become captivated with the Internet&aposs ready supply of huge amounts of information that they can access at all times of day or night.
网络闲逛族被网络上现有的海量信息所吸引,无论白天黑夜,他们可以随时获取这些信息。
The word flaneur, a saunterer or "man about town" comes from the French flaner, "to saunter idly", and first appeared in English around 1854. A cyberflaneur is also known as a virtual flaneur, a term that also dates to 1997. (Source: Word Spy)
Flaneur一词来源于法语flaner,指“闲逛”或“闲逛的人”,在1854年左右成为英语词汇首次出现。Cyberflaneur(网络闲逛族)也被称为virtual flaneur,该词早在1997年时就开始使用了。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。