关闭

澳际学费在线支付平台

谷歌2017年十大热门搜索 曼德拉居榜首.

刚刚更新 编辑: 浏览次数:231 移动端

  谷歌2013年十大热门搜索 曼德拉居榜首

  Google&aposs top 10 searches of 2013

  They reveal the good and the bad, but the bottom line is that Google searches are a tiny window into our global consciousness. In 2013, Google&aposs top global searches revealed our our joy, our pain, and our curiosity.

  他们揭示了好的一面,也揭示了坏的一面,谷歌搜索是体现我们全球化意识的一个窗口。在2013年,谷歌的热门搜索,展现了我们的欢乐、痛苦以及好奇心。

  No.10 North Korea

  第十:朝鲜

  North Korean soldiers stand on Kim Il-Sung square during a military parade marking the 60th anniversary of the Korean war armistice in Pyongyang on July 27, 2013.

  "North Korea" was Google&aposs No.10 global trending search of 2013.

  2013年7月27日,朝鲜士兵站在金日成广场,这场阅兵仪式是朝鲜停战60周年的纪念日。

  2013年,朝鲜是谷歌第十大热门搜索对象。

  No.9 PlayStation 4

  第九:PS4游戏机

  2013 was a big year for game consoles, and it shows in global Google searches. "PlayStation 4" was Google&aposs No.9 most searched term in 2013.

  CNET Reviews says the PlayStation 4 "serves up dazzling graphics, runs on a simplified and logical interface, and boasts a fantastic controller. It&aposs also $100 cheaper than rival Xbox One and has the upper hand on indie and day one digital-only offerings."

  2013年也是游戏机大丰收的一年,同时它的流行也体现在了谷歌搜索上。2013年,PS4游戏机成为了谷歌第九大搜索热词。

  CNET科技资讯声称,PS4游戏机提供了令人眼花缭乱的显卡,在一个简单的逻辑接口上运行着,并且还自诩这是非常完美的控制器。同时它也比它的竞争对手Xbox便宜了100美元,提供更高级的服务。

  No.8 Samsung Galaxy 4

  第八:三星GalaxyS4

  CNET calls Samsung&aposs Galaxy S4 "The everything phone for (almost) everyone," and in 2013 this phone made the biggest challenge yet to Apple&aposs iPhone.

  CNET称,三星的GalaxyS4是“几乎每个人的万能手机,”并且在2013年,这台手机成为了苹果iPhone最大的挑战对手。

  No.7 Royal Baby

  第七:王室宝宝

  Let it be known that in 2013 the world still loves a classic fairy tale. Here, Britain&aposs Prince William and his wife, Catherine, Duchess of Cambridge, show their new son to the media outside St. Mary&aposs Hospital in London on July 23. Prince George -- who weighed 8 pounds, 6 ounces at birth -- is third in line to the throne.

  在2013年,我们仍喜欢一个经典的童话故事。英国的威廉王子和他的妻子凯瑟琳于7月23日在英国的圣保罗医院门口,向媒体展示他们刚出生的儿子。乔治王子,在出生的时候重达8.6盎司,他是英国的第三代继承人。

  No.6 Boston Marathon

  第六:波士顿马拉松

  Rita Jeptoo of Kenya crosses the finish line to win the women&aposs division of the 117th Boston Marathon on April 15 in Boston. A short time later, bombs exploded near the finish line at the world&aposs oldest and most prestigious marathon.

  4月15日,在波士顿,肯尼亚选手丽塔越过终点线,赢得了第117届女子组马拉松赛的冠军。不一会儿,一场爆炸就发生在了这最古老且久负盛名的马拉松终点线上。

  No.5 Harlem Shake

  第五:哈林摇(Harlem Shake)

  People uploaded more than 1.7 million videos of viral dance craze the Harlem Shake to YouTube this year, propelling it to the No.5 spot on Google&aposs global search list. It was also the second most trending video on YouTube.

  去年,人们在YouTube网上上传了超过170多万的关于哈林震动的疯狂的舞蹈,从而把它推到了谷歌搜索的第五名的位置。它同时也是该网站排名第二的热门搜索视频。

  No.4 Cory Monteith

  第四:柯瑞·蒙特斯

  Actor Cory Monteith arrives at the premiere of "Glee: The 3D Concert Movie" on August 6, 2011, in Westwood, Calif. Monteith, who rose to fame on the hit Fox show "Glee," was found dead inside his hotel roomin Vancouver in July. It was reported that he died from a mix of heroin and alcohol.

  演员柯瑞·蒙特斯于2011年8月6日,在加利福尼亚的韦斯特伍德首次加入了3D电影“欢乐合唱团”。他通过福克斯秀而声名鹊起。7月份,他的室友发现他死在了温哥华一家酒店房间内。报道称,他是由于海洛因和酒精中毒而死。

  No.3 iPhone 5S

  第三:iPhone 5S

  Apple&aposs hotly anticipated iPhone 5S was launched in September, and its popularity made it the No.3 most widely searched term in 2013.

  备受瞩目的这款手机于9月份公之于众,它成为了谷歌的第三大热门搜索对象。

  No.2 Paul Walker

  第二:保罗·沃克

  Paul Walker, star of the "Fast & Furious" movie series, died in a car crash north of Los Angeles on November 30.

  The "Fast and Furious" franchise spawned six sequels, with "Fast & Furious 7" currently filming. It&aposs unclear whether Walkerhad completed his work on the film.

  保罗·沃克是系列电影《速度与激情》的男主角,他在11月30日死于洛杉矶的一场车祸。

  现在已经出了6部“速度与激情”,第七部正在拍摄当中,但是不知道沃克是否完成了他的表演部分。

  No.1 Nelson Mandela

  第一:曼德拉

  The No.1 searched term for 2013 was Nelson Mandela, an international symbol of strength and peace.

  Mandela died on December 5, and his death sparked both worldwide mourning and a celebration of his life&aposs achievements. Global search interest in the former president of South Africa was already high this year, and after he died, people from around the world turned to Google to learn more about Madiba and his legacy.

  2013年排在搜索第一位的是曼德拉,一位国际力量与和平的象征。

  曼德拉死于12月5日,他的去世引发了世界人民的哀悼,大家一起纪念曼德拉伟大的成就。之前,对这位南非总统的搜索就一直高居榜首,在他去世之后,世界各地的人们又通过谷歌进一步地了解曼德拉传奇的一生。

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537