关闭

澳际学费在线支付平台

暖心爸爸为儿子精心拍摄土豆人偶婚纱照.

刚刚更新 编辑: 浏览次数:247 移动端

  人与人之间的感情有很多种,有一种可能最持久,那就是父爱。一位有才的婚纱摄影师刚拍摄了一组土豆人偶的婚礼大片,他这么做是为了给小儿子解释自己的工作是作什么的。多么有爱的爸爸啊!

  As relationships go, theirs is surely one of the most enduring.

  就人与人之间的感情而言,下面这对父子俩的感情肯定是最恒久的一种。

  Now Mr and Mrs Potato Head have had their nuptials captured on film by an inventive wedding photographer in a bid to explain his work to his young son.

  一位有才的婚纱摄影师拍摄了一组土豆夫妇(出自《玩具总动员》系列的角色)的婚礼大片,他这么做是为了给小儿子解释自己的工作是什么。

  Chris Thornton, 34, was lt at a loss when his three-year old son Cole asked what he did for a living.

  34岁的克里斯·桑顿有个3岁的可爱儿子科尔,但当儿子问起自己是做什么工作时他懵了,不知该怎样给这么小的孩子解释。

  As he was a big fan of Toy Story, Mr Thornton decided to put together some shots of the characters in the traditional wedding photograph poses.

  因为儿子非常喜爱《玩具总动员》,所以桑顿先生决定用电影中的角色摆出传统婚礼的造型,然后拍摄这些场景的照片。

  The result will delight fans of the famous Disney Pixar films as it shows all of the characters in wedding dresses and top hats.

  照片的拍摄结果会让喜欢《玩具总动员》系列的粉丝很兴奋:电影中所有的角色都身着结婚礼服、佩戴礼帽隆重出场。

  Mr Thornton&aposs mother made the outfits and her house played venue for the cartoon festivities.

  桑顿先生的老母手工制作了卡通人物的礼服,同时把她的房子当做土豆人偶的婚礼背景。

  She even played prop assistant by pouring a watering can to provide a back drop of rain for some sparkling backdrops.

  为了营造出雨滴的晶莹背景,她甚至还在儿子拍照的时候帮忙用水罐洒水。

  One of his most popular shots in the five years he&aposs been photographing weddings features Buzz Lightyear holding the brides shoes.

  在桑顿先生最受欢迎的一张照片中,巴斯光年(《玩具总动员》中的动画人物)手托新娘鞋子。

  Mr Thornton, from Leeds, said: “Cole&aposs first big love was Toy Story. It was one of the first things that he would sit and watch for longer than 15 minutes. And of course I love it too. Cole would always ask when I&aposm heading out of the house if I&aposm going to take pictures at a wedding. ”

  来自英国利兹市的桑顿先生说:“科尔最爱《玩具总动员》了!这是最先能让他坐下来看15分钟以上的东西,当然了我也很喜欢看。每次我出门的时候科尔就会一直问我,我是不是要出去拍婚纱照了。”

  “Although he didn&apost really understand what this was or wasn&apost at all interested in any of the photos. I thought I&aposd try and shoot a wedding that he&aposd be really interested in and use my job to make him smile.”

  虽然他实际上根本不懂婚纱摄影是什么,或者对我所拍摄的婚纱照片中的任何一张都不感兴趣,我也会努力拍一组他感兴趣的婚纱照给他看,让我的工作给他带来微笑。

  “Since then he&aposs actually got his own little camera and did take some shots at a recent wedding I was invited to.”

  “自从那次以后,他有了一个自己的小相机。最近我被邀请参加一个婚礼,他还跟我去拍了几张照片。”

  • 澳际QQ群:610247479
  • 澳际QQ群:445186879
  • 澳际QQ群:414525537