悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 【词根词源】nubile adj. 适婚的.
nubile [&aposnju:bail, -bil] adj. 适婚的。这样讲是不是有些突兀,本来形容词就不如动词名词和介词那样好理解,再加上“适婚的”这个不好理解的含义。好啦,先来一个例句吧:I rather enjoy looking at a nubile beautiful yoga teacher posing in front of me.我很喜欢看漂亮的当婚瑜伽老师在我面前摆姿势。窈窕淑女君子好逑,但前提是这个美女要成年、要够婚龄才好对不对?简单说,nubile就是 marriageable即可结婚的,来自拉丁词根nub,nup,意思是结婚!美好的词汇呀!看几个同根词吧。
nuptial [&aposnʌpʃəl] adj. 婚礼的;结婚的;婚姻的,n. 婚礼。如nuptial room是婚房,nuptial blessing是婚礼祝福,nuptial ceremony是婚礼仪式,nuptial dress是婚纱......再写就是完整的产业链了。
connubial [kə&aposnu:biəl] adj. 夫妇的;结婚的;夫妻关系的。Her absence had brought about danger to Edward&aposs connubial happiness.她的不在已经给爱德华婚姻的幸福带来危险。
antenuptial [,ænti&aposnʌpʃəl] adj. 婚前的;在婚前发生的。前缀ant意思是bore,in front of,因此单词的字面意思就是“prior to marriage”,比如antenuptial agreement是婚前协议。
prenuptial [pri:&aposnʌpʃəl] adj. 婚礼前的;婚前的;交配前的。前缀pre的意思也是bore,in front of,因此这个单词的字面意思还是“prior to marriage”,比如prenuptial agreement是婚前协议。Hold,等等!这么这两个单词的解释几乎一模一样呀!是的,拉丁词缀pre,prae的本意就是在...之前,而 ant,ante前缀表示在...前面的意思衍生自ant=against即面对。要具体到应用上的nuance细微差别(还记着这个单词么?昨天出现了的),应该说antenuptial最初指的是孩子的出生。看懂了么?婚前出生的孩子。而除此之外,保险起见,还是用prenuptial更稳妥些。单词有些长是吧?那就简写做prenup吧!prenup并不是prenuptial的缩写,而是prenuptial agreement即婚前协议之意。哦,最后才出场,这个协议还是不要的好。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。