悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 【词根词源】decepticon:霸天虎有多霸气.
在《变形金刚4》中擎天柱相对的狂派则是——“霸天虎”,它的英语是“decepticon”,那么对于热衷于英语学习的同学们来说,这个英语单词是怎么演变而来的呢?请看下面的详细解释:
deception[英][dɪ&apossepʃn][美][dɪˈsɛpʃən]
n.瞒骗,欺诈; 骗局;
1.The apparent deception worked: fleet street was duped. 这个明目张胆的欺骗奏效了:舰队街上当了。
不用我说大家已经看出来这个词来自“deceive 及物动词,欺骗”,后面的“con”一般情况下用作前缀,表示“together”、“with”之类的含义,这里大家可以理解为“反对”这个意思。
英语中有个习语叫做“the pros and cons”,是“赞成和反对的论据或理由”,字面的意思就是一件事情赞成和反对的两个方面。例如:“Let’s add up the pros and cons.”(咱们把正反两方面的意见总结一下吧。)另外一种理解大家不妨把“con”看成“convict罪犯”这个词。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。