悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 《大河恋》经典台词:出色钓鱼者.
《大河恋》是一部如诗般美丽的电影,让观众感受到一种属于精神上的喜悦和心灵上的平静。影片歌颂了自然的伟大,并藉河水的川流不息,借寓人生起落,充满人情哲理。年轻时的Brad Pitt阳光明媚得让人心疼,看到他你会明白什么叫天地钟灵秀。保罗尽情挥洒着他的青春,这么张扬,这么肆无忌惮,就像是一件艺术品昂立在大河之上。下面我么可以欣赏一下这些英语学习中的经典台词。
当然,风烛残年的我,已经无法成为一个出色钓者了。
And now I usually fish the big waters alone...although some friends think I shouldn&apost.
很多朋友认为我不该呆在大河边钓鱼,但是我依然如故。
But when I am alone in the half-light of the canyon...all existence seems to fade to a being with my soul and memories... and the sounds of the Big Black foot.
每当我站在峡谷的暗影中,周围的一切都会渐渐褪色,变成了与我相伴的灵魂深处的记忆,还有的,就是那大河底下的声音。
River and a four-count rhythm...and the hope that a fish will rise.
大河缓缓流淌,象打着四四拍子,我在河边盼望着鱼儿上钩。
Eventually, all things merge into one...and a river runs through it.
最后,所有这一切融合在了一起 ---- 一条穿越时间和生命的河流。
The river was cut by the world&aposs great flood...and runs over rocks from the basement of time.
大河因为暴雨涨潮而涌向四面八方,在时间的基石中川流不息。
On some of the rocks are timeless raindrops.
有些岩石上有着永恒的雨滴印记。
Under the rocks are the words...and some of the words are theirs.
岩石下面有着许多不为人知的故事。PAUL他们的故事也在里头。
I am haunted by waters.
而这大河里的一切至今萦绕在我心头......
My brother stood bore us, not on a bank of the Big Blackfoot River...but suspended above the earth...free from all its laws, like a work of art. And I knew just as surely and just as clearly...that life is not a work of art...and that the moment could not last.
“我弟弟在我们面前站着,不是站在大布莱克河的岸上,他站在茫茫大地上,不受时间的规条限制,就似是一件艺术品。”
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。