悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 赫本孙女登时尚芭莎 重现赫本经典造型.
奥黛丽赫本,好莱坞著名影星之一,以高雅的气质与有品位的穿着著称,曾主演了多部荧屏经典。现如今年仅20岁的赫本孙女-艾玛最近为最新的《时尚芭莎》杂志拍摄了两版封面,这也是她的首次公众亮相。杂志中,奥黛丽赫本孙女身着朗万的一袭礼服,黑色上衣裁剪合身,袖口设计别致,半身裙宽松优雅,让人不禁联想起奥黛丽赫本的经典造型。下面让我们一起来看一下详细内容。
Audrey Hepburn&aposs granddaughter Emma Ferrer has Old Hollywood blood coursing through her veins, and it certainly shows in a new magazine spread.
奥黛丽·赫本的孙女艾玛·费勒的血液中蕴藏着旧好莱坞时代的基因,从她新拍摄的杂志图中就可见一斑。
The 20-year-old, who has remained out of the spotlight until now, stars in two versions of Harper&aposs Bazaar&aposs latest cover, striking a pose in a Lanvin gown with fitted black sleeves top and a loose-fitting skirt that call to mind her iconic relative&aposs timeless style.
年仅20岁的艾玛最近为最新的《时尚芭莎》杂志拍摄了两版封面,这也是她的首次公众亮相。杂志中,她身着朗万的一袭礼服,黑色上衣裁剪合身,袖口设计别致,半身裙宽松优雅,让人不禁联想起赫本的经典造型。
While Hepburn passed away in 1993, a year bore Emma was born, there&aposs no denying that her legacy lives on within her.
赫本1993年去世后一年,艾玛出生了,毫无疑问人们可以从她的身上找到赫本的影子。
&aposI knew her image, of course, and that I happened to be, by pure chance, related to her. But as a child I couldn&apost really relate to Audrey Hepburn, the actress. To me, she was family.&apos
“我当然知道她的形象,而我与她也是有血缘关系的。但当我还是孩子的时候,我根本无法将她与演员的形象挂上钩。对我来说,她就是我的家人。”
And the family resemblance is certainly evident in the magazine spread, which was shot by Michael Avedon, grandson of legendary photographer Richard Avedon, for whom Hepburn was a longtime muse.
人们可以很容易地从杂志图中看出她与赫本的相像之处。这些杂志图由传奇摄影师理查德·阿威顿的孙子麦克·阿威顿拍摄,赫本曾一直是他祖父理查德的缪斯。
In one photo, Emma channels her grandmother&aposs elegant poise in a black and white jacket, matching fur stole and wide-brimmed hat, her arched eyebrows bringing out her deep brown eyes.
在一张照片中,艾玛穿着黑白短外套,搭配毛披肩和宽檐帽,弯眉突显了她深棕色的眼眸,与赫本的典雅造型一脉相承。
For Emma, the associations between her and Hepburn are unavoidable, and it&aposs something she is slowly coming to terms with.
对于艾玛来说,她与赫本之间存在着必然的联系,而她也在慢慢地接受这一事实。
&aposSometimes when I was younger, I felt confused toward what having a grandmother like her could mean in my life. But I am now understanding,&apos she says.
“在我还小的时候,有时我会感到困惑,像她一样的祖母会对我的生活有什么样的意义。但我现在开始明白了。”她说道。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。