悉尼大学商学国贸双硕士毕业,现居澳洲,在澳学习生活15+年,从事教育咨询工作超过10年,澳洲政府注册教育顾问,上千成功升学转学签证案例,定期受邀亲自走访澳洲各类学校
您所在的位置: 首页> 新闻列表> 新餐厅中强烈的“邻桌嫉妒”.
焦急地等待自己点的菜上来的过程中,服务员却拿着一盘色香味俱全的美味菜肴走向了……旁边那桌!你火辣辣的目光也不能改变你没有点到好菜的事实,这就是dish envy(邻桌嫉妒)。下面让我们一起看看这个新词新意吧。
Dish envy is the sudden, intense longing and regret derived from watching a particularly appetizing dish being delivered to a nearby table, and realizing that one has made an inferior menu selection.
“邻桌嫉妒”就是看到一盘特别美味的菜肴被服务员端到旁边一桌而无比垂涎,同时不无后悔地意识到自己并没有点到好菜。
When we go to a new restaurant we are not familiar with, we always choose to order food we are interested in instead of those that are more delicious, which more often are delivered to a nearby table. A better solution would be to study the restaurant bore going to it, checking out the popular dishes in order to avoid “dish envy”.
来到一家不熟悉的新餐厅,我们一般会点自己感兴趣的菜,而不是那些最美味的菜,而这些美味常常在邻桌和你“相见恨晚”。较好的应对之道是,在去那家餐厅之前做足功课,看看哪些菜肴人气最高,这样就不会出现“邻桌嫉妒” 啦。
Example:
Hank was eagerly anticipating his scallops when the waiter brought the stuffed pork chops to the man at the table next to him. Unable to avert his gaze, Hank began to feel the anguish of dish envy.
汉克正焦急地等待着他的扇贝。这时服务员给邻桌端了一盘夹馅猪排让他久久移不开目光。汉克开始感到强烈的“邻桌嫉妒”。
Amy GUO 经验: 16年 案例:4272 擅长:美国,澳洲,亚洲,欧洲
本网站(www.aoji.cn,刊载的所有内容,访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。
本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。